holokautoma
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3646 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὁλοκαύτωμα, ατος, τό

Vient d’un dérivé d’un composé de 3650 et un dérivé de 2545

Mot translittéré Entrée du TDNT

holokautoma

Prononciation phonétique Type de mot

(hol-ok-ow’-to-mah)   

Nom neutre

Définition :
  1. une offrande entièrement consumée par le feu.
    1. victime dont la totalité est consumée (et non une certaine partie comme pour d’autres victimes).
« holokautoma » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

holocaustes 3 ; 3

Concordance biblique du mot grec « holokautoma » :

Marc 12.33
et que l ’aimer de tout son cœur, de toute sa pensée, de toute son âme et de toute sa force, et aimer son prochain comme soi-même, c’est plus que tous les holocaustes (holokautoma) et tous les sacrifices.

Hébreux 10.6
Tu n ’as agréé ni holocaustes (holokautoma) ni sacrifices pour le péché.

Hébreux 10.8
Après avoir dit d’abord : Tu n ’as voulu et tu n ’as agréé ni sacrifices ni offrandes, Ni holocaustes (holokautoma) ni sacrifices pour le péché ce qu ’on offre selon la loi,