amphiennumi
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 294 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀμφιέννυμι

Vient de la base de 297 et hennumi (vêtir)

Mot translittéré Entrée du TDNT

amphiennumi

Prononciation phonétique Type de mot

(am-fee-en’-noo-mee)   

Verbe

Définition :
  1. se vêtir, s’habiller.
« amphiennumi » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

vêtu 2, revêtu 2 ; 4

Concordance biblique du mot grec « amphiennumi » :

Matthieu 6.30
Si Dieu revêt (amphiennumi) ainsi l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison , gens de peu de foi ?

Matthieu 11.8
Mais, qu ’êtes-vous allés voir ? un homme vêtu (amphiennumi) d ’habits précieux ? Voici , ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois.

Luc 7.25
Mais, qu ’êtes-vous allés voir ? un homme vêtu (amphiennumi) d ’habits précieux ? Voici , ceux qui portent des habits magnifiques, et qui vivent dans les délices, sont dans les maisons des rois.

Luc 12.28
Si Dieu revêt (amphiennumi) ainsi l’herbe qui est aujourd’hui dans les champs et qui demain sera jetée au four, à combien plus forte raison ne vous vêtira-t-il pas, gens de peu de foi ?