ektinasso
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 1621 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐκτινάσσω

Vient de 1537 et ’tinasso’ (balancer)

Mot translittéré Entrée du TDNT

ektinasso

Prononciation phonétique Type de mot

(ek-tin-as’-so)   

Verbe

Définition :
  1. secouer comme pour faire tomber quelque chose qui adhère.
    1. par cet acte symbolique, une personne exprime son mécontentement extrême envers un autre et refuse toute affaire ultérieure avec lui.
« ektinasso » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

secouer ; 4

Concordance biblique du mot grec « ektinasso » :

Matthieu 10.14
Lorsqu’on ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera pas  vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez (ektinasso)  la poussière de vos pieds.

Marc 6.11
Et, s’il y a quelque part des gens qui ne vous reçoivent ni ne vous écoutent , retirez-vous de là, et secouez (ektinasso) la poussière de vos pieds, afin que cela leur serve de témoignage.

Actes 13.51
Paul et Barnabas secouèrent (ektinasso) contre eux la poussière de leurs pieds , et allèrent à Icone,

Actes 18.6
Les Juifs faisant alors de l’opposition et se livrant à des injures , Paul secoua (ektinasso) ses vêtements, et leur dit : Que votre sang retombe sur votre tête ! J ’en suis pur. Dès maintenant, j’irai vers les païens .