badad
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 910 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
בָּדָד

Vient de 909

Mot translittéré Entrée du TWOT

badad

201b

Prononciation phonétique Type de mot

(baw-dawd’)   

Nom masculin

Définition :
  1. isolement, retrait, séparation
    1. une ville isolée
  2. laisser tranquille
    2a) sûreté (figuré)
« badad » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

solitaire 6, seul 3, à part 2 ; 11

Concordance biblique du mot hébreu « badad » :

Lévitique 13.46
Aussi longtemps qu’il aura la plaie, il sera impur : il est impur. Il habitera   seul (badad); sa demeure sera hors du camp.

Nombres 23.9
Je le vois du sommet des rochers, Je le contemple du haut des collines : C’est un peuple qui a sa demeure à part (badad), Et qui ne fait point partie des nations.

Deutéronome 32.12
L’Éternel seul (badad) a conduit son peuple, Et il n’y avait avec lui aucun dieu étranger.

Deutéronome 33.28
Israël est en sécurité dans sa demeure, La source de Jacob est à part (badad) Dans un pays de blé et de moût, Et son ciel distille la rosée.

Psaumes 4.8
(4.9) Je me couche et je m’endors en paix, Car toi seul (badad), ô Éternel ! tu me donnes la sécurité dans ma demeure.

Esaïe 27.10
Car la ville forte est solitaire (badad), C’est une demeure délaissée et abandonnée comme le désert ; Là pâture le veau, il s’y couche, Et broute   les branches.

Jérémie 15.17
Je ne me suis point assis dans l’assemblée des moqueurs, afin de m’y réjouir ; Mais à cause de ta puissance, je me suis assis solitaire (badad), Car tu me remplissais de fureur.

Jérémie 49.31
Levez -vous, montez contre une nation tranquille, En sécurité dans sa demeure, dit l’Éternel ; Elle n’a ni portes, ni barres, Elle habite solitaire (badad).

Lamentations 1.1
Eh quoi! elle est assise solitaire (badad), cette ville si peuplée ! Elle est semblable à une veuve ! Grande entre les nations, Souveraine parmi les états, Elle est réduite à la servitude !

Lamentations 3.28
Il se tiendra solitaire (badad) et silencieux, Parce que l’Éternel le lui impose ;

Michée 7.14
Pais ton peuple avec ta houlette, le troupeau de ton héritage, Qui habite solitaire (badad) dans la forêt au milieu du Carmel ! Qu’ils paissent sur le Basan et en Galaad, Comme au jour d’autrefois. -