’attuwq ou ’attiyq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 862 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אַתּוּק

Vient de 5423, sens de diminuer

Mot translittéré Entrée du TWOT

’attuwq ou ’attiyq

191a

Prononciation phonétique Type de mot

(at-tooke’) ou (at-teek’)   

Nom masculin

Définition :
  1. galerie, porche
« ’attuwq ou ’attiyq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

galeries 5 ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « ’attuwq ou ’attiyq » :

Ezéchiel 41.15
Il mesura la longueur du bâtiment devant la place vide, sur le derrière, et ses galeries (’attuwq ou ’attiyq) de chaque côté: il y avait cent coudées. (41.16) Le temple intérieur, les vestibules extérieurs,

Ezéchiel 41.16
les seuils, les fenêtres grillées, les galeries (’attuwq ou ’attiyq) du pourtour aux trois étages, en face des seuils, étaient recouverts de bois tout autour. Depuis le sol jusqu’aux fenêtres fermées,

Ezéchiel 42.3
C’était vis-à-vis des vingt coudées du parvis intérieur, et vis-à-vis du pavé du parvis extérieur, là où se trouvaient les galeries (’attuwq ou ’attiyq) (’attuwq ou ’attiyq) des trois étages.

Ezéchiel 42.5
Les chambres supérieures étaient plus étroites que les inférieures et que celles du milieu du bâtiment, parce que les galeries (’attuwq ou ’attiyq) leur ôtaient de la place.