shaniy
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8144 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁנִי

Dérivation incertaine

Mot translittéré Entrée du TWOT

shaniy

2420a

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-nee’)   

Nom masculin

Définition :
  1. écarlate, cramoisi
    1. en réalité, l’insecte ’coccus ilicis’, dont le corps séché dela femelle fournit une matière colorante de laquelle estextraite une teinture pour teindre les tissus en écarlateou cramoisi
« shaniy » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

en cramoisi, de cramoisi, fil cramoisi ; 42

Concordance biblique du mot hébreu « shaniy » :

Genèse 38.28
Et pendant l’accouchement il y en eut un qui présenta la main ; la sage-femme la prit, et y attacha un fil cramoisi (shaniy), en disant : Celui-ci sort   le premier.

Genèse 38.30
Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi (shaniy); et on lui donna   le nom de Zérach.

Exode 25.4
des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi (shaniy), du fin lin et du poil de chèvre ;

Exode 26.1
Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d’étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi (shaniy) ; tu y représenteras des chérubins artistement  travaillés.

Exode 26.31
Tu feras un voile bleu, pourpre et cramoisi (shaniy), et de fin lin   retors ; il sera artistement travaillé, et l’on y représentera des chérubins.

Exode 26.36
Tu feras pour l’entrée de la tente un rideau bleu, pourpre et cramoisi (shaniy), et de fin lin retors ; ce sera un ouvrage de broderie.

Exode 27.16
Pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre   et cramoisi (shaniy), et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre   colonnes et leurs quatre bases.

Exode 28.5
Ils emploieront de l’or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi (shaniy), et de fin lin.

Exode 28.6
Ils feront l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi (shaniy), et de fin lin retors ; il sera artistement travaillé.

Exode 28.8
La ceinture sera du même travail que l’éphod et fixée sur lui; elle sera d’or, de fil bleu, pourpre  et cramoisi (shaniy), et de fin lin retors.

Exode 28.15
Tu feras le pectoral du jugement, artistement travaillé ; tu le feras du même travail que l’éphod, tu le feras d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi (shaniy), et de fin lin retors.

Exode 28.33
Tu mettras autour de la bordure, en bas, des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi (shaniy), entremêlées de clochettes d’or :

Exode 35.6
des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi (shaniy), du fin lin et du poil de chèvre ;

Exode 35.23
Tous ceux qui avaient des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi (shaniy), du fin lin et du poil de chèvre, des peaux de béliers teintes en rouge et des peaux de dauphins  , les apportèrent.

Exode 35.25
Toutes les femmes qui avaient de l’habileté filèrent de leurs mains, et elles apportèrent  leur ouvrage, des fils teints en bleu, en pourpre, en cramoisi (shaniy), et du fin lin.

Exode 35.35
Il les a remplis d’intelligence, pour exécuter tous les ouvrages de sculpture et d’art, pour broder et tisser les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi (shaniy), et le fin lin, pour faire toute espèce de travaux et d’inventions  .

Exode 36.8
Tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l’œuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi (shaniy)   ; on y représenta des chérubins artistement travaillés.

Exode 36.35
On fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi (shaniy), et de fin lin   retors ; on le fit artistement travaillé, et l’on y représenta des chérubins.

Exode 36.37
On fit pour l’entrée de la tente un rideau de fil bleu, pourpre et cramoisi  (shaniy), et de fin lin retors ; c’était un ouvrage de broderie.

Exode 38.18
Le rideau de la porte du parvis était un ouvrage de broderie en fil bleu, pourpre et cramoisi (shaniy), et en fin lin retors ; il avait une longueur de vingt coudées , et sa hauteur était de cinq coudées, comme la largeur des toiles du parvis ;

Exode 38.23
il eut pour aide Oholiab, fils d’Ahisamac, de la tribu de Dan, habile à graver, à inventer  , et à broder sur les étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi (shaniy), et sur le fin lin  .

Exode 39.1
Avec les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi (shaniy), on fit les vêtements  d’office pour le service dans le sanctuaire, et on fit les vêtements sacrés pour Aaron, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Exode 39.2
On fit l’éphod d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi (shaniy), et de fin lin retors.

Exode 39.3
On étendit des lames d’or, et on les coupa en fils, que l’on entrelaça dans les étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi (shaniy), et dans le fin lin ; il était artistement travaillé.

Exode 39.5
La ceinture était du même travail que l’éphod et fixée sur lui; elle était d’or, de fil bleu, pourpre   et cramoisi (shaniy), et de fin lin retors, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse  .

Exode 39.8
On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l’éphod , d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi (shaniy), et de fin lin retors.

Exode 39.24
On mit sur la bordure de la robe des grenades de couleur bleue, pourpre et cramoisi (shaniy), en fil retors ;

Exode 39.29
la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisi (shaniy), comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

Lévitique 14.4
le sacrificateur ordonnera que l’on prenne, pour celui qui doit être purifié, deux oiseaux vivants et purs, du bois de cèdre, du cramoisi (shaniy) et de l’hysope .

Lévitique 14.6
Il prendra l’oiseau vivant, le bois de cèdre, le cramoisi (shaniy)   et l’hysope ; et il les trempera, avec l’oiseau vivant, dans le sang de l’oiseau égorgé sur l’eau vive.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets