shamayim
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 8064 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁמַיִם

Vient d’une racine du sens de d’être haut

Mot translittéré Entrée du TWOT

shamayim

2407a

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-mah’-yim) doublement du singulier shameh(shaw-meh’)   

Nom masculin

Définition :
  1. ciel, cieux
    1. les cieux visibles, le ciel
      1a1) la demeure des étoiles
      1a2) l’univers visible, le ciel, l’atmosphère, etc
    2. les Cieux (la demeure de Dieu)
« shamayim » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

les cieux, le ciel, au dessous du ciel, le ciel entier, toucherau ciel, du haut des cieux, depuis les cieux, votre ciel ; 420

Concordance biblique du mot hébreu « shamayim » :

Genèse 1.1
Au commencement, Dieu créa les cieux (shamayim) et la terre.

Genèse 1.8
Dieu appela l’étendue ciel (shamayim). Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour.

Genèse 1.9
Dieu dit : Que les eaux qui sont au-dessous du ciel (shamayim) se rassemblent en  un seul lieu, et que le sec paraisse. Et cela fut ainsi.

Genèse 1.14
Dieu dit : Qu’il y ait des luminaires dans l’étendue du ciel (shamayim), pour séparer   le jour d’avec la nuit ; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années ;

Genèse 1.15
et qu’ils servent de luminaires dans l’étendue du ciel (shamayim), pour éclairer la terre. Et cela fut ainsi.

Genèse 1.17
Dieu les plaça dans l’étendue du ciel (shamayim), pour éclairer la terre,

Genèse 1.20
Dieu dit : Que les eaux produisent en abondance des animaux vivants , et que des oiseaux volent sur la terre vers l’étendue du ciel   (shamayim).

Genèse 1.26
Puis Dieu dit : Faisons l’homme à notre image, selon notre ressemblance, et qu’il domine sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel (shamayim), sur le bétail, sur toute la terre, et sur tous les reptiles qui rampent sur la terre.

Genèse 1.28
Dieu les bénit, et Dieu leur dit : Soyez féconds, multipliez, remplissez la terre, et l’assujettissez ; et dominez sur les poissons de la mer, sur les oiseaux du ciel (shamayim), et sur tout animal qui se meut sur la terre.

Genèse 1.30
Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel (shamayim), et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.

Genèse 2.1
Ainsi furent achevés les cieux (shamayim) et la terre, et toute leur armée.

Genèse 2.4
Voici les origines des cieux (shamayim) et de la terre, quand ils furent créés. Lorsque   l’Éternel Dieu fit une terre et des cieux (shamayim),

Genèse 2.19
L’Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel (shamayim), et il les fit venir vers l’homme, pour voir comment il les appellerait  , et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait l’homme.

Genèse 2.20
Et l’homme donna des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel (shamayim) et à tous les animaux des champs ; mais, pour l’homme, il ne trouva point d’aide semblable à lui.

Genèse 6.7
Et l’Éternel dit : J’exterminerai de la face de la terre l’homme   que j’ai créé, depuis l’homme jusqu’au bétail, aux reptiles, et aux oiseaux du ciel   (shamayim); car je me repens de les avoir faits.

Genèse 6.17
Et moi, je vais faire venir le déluge d’eaux sur la terre, pour détruire toute chair ayant souffle de vie sous le ciel (shamayim); tout ce qui est sur la terre  périra.

Genèse 7.3
sept couples aussi des oiseaux du ciel (shamayim), mâle et femelle, afin de conserver leur race  en vie sur la face de toute la terre.

Genèse 7.11
L’an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme   jaillirent, et les écluses des cieux (shamayim) s’ouvrirent.

Genèse 7.19
Les eaux grossirent de plus en plus, et toutes les hautes montagnes  qui sont sous le ciel entier (shamayim) furent couvertes.

Genèse 7.23
Tous les êtres qui étaient sur la face de la terre furent exterminés, depuis l’homme jusqu’au bétail, aux reptiles et aux oiseaux du ciel (shamayim): ils furent exterminés de la terre. Il ne resta   que Noé, et ce qui était avec lui dans l’arche.

Genèse 8.2
Les sources de l’abîme et les écluses des cieux (shamayim) furent fermées, et la pluie   ne tomba plus du ciel (shamayim).

Genèse 9.2
Vous serez un sujet de crainte et d’effroi pour tout animal de la terre, pour tout oiseau du ciel (shamayim), pour tout ce qui se meut sur la terre, et pour tous les poissons de la mer : ils sont livrés entre vos mains.

Genèse 11.4
Ils dirent encore: Allons ! bâtissons -nous une ville et une tour   dont le sommet touche au ciel (shamayim), et faisons -nous un nom, afin que nous ne soyons pas dispersés   sur la face de toute la terre.

Genèse 14.19
Il bénit Abram, et dit : Béni soit Abram par le Dieu   Très-Haut, maître du ciel (shamayim) et de la terre !

Genèse 14.22
Abram répondit au roi de Sodome : Je lève la main vers l’Éternel, le Dieu Très-Haut, maître du ciel (shamayim) et de la terre :

Genèse 15.5
Et après l’avoir conduit dehors, il dit : Regarde vers le ciel   (shamayim), et compte les étoiles, si tu peux les compter. Et il lui dit : Telle sera ta postérité.

Genèse 19.24
Alors l’Éternel fit pleuvoir du ciel (shamayim) sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de par l’Éternel.

Genèse 21.17
Dieu entendit la voix de l’enfant ; et l’ange de Dieu appela  du ciel (shamayim) Agar, et lui dit : Qu’as-tu, Agar ? Ne crains point, car Dieu   a entendu la voix de l’enfant dans le lieu où il est.

Genèse 22.11
Alors l’ange de l’Éternel l’appela des cieux (shamayim), et dit : Abraham  ! Abraham ! Et il répondit : Me voici!

Genèse 22.15
L’ange de l’Éternel appela une seconde fois Abraham des cieux (shamayim),

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets