’abaq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 80 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אָבָק

Vient du mot 79

Mot translittéré Entrée du TWOT

’abaq

11a

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-bawk’)   

Nom masculin

Définition :
  1. poussière
    1. sur le sol
    2. nuées (figuré)
« ’abaq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

poussière 6 ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « ’abaq » :

Exode 9.9
Elle deviendra une poussière (’abaq) qui couvrira tout le pays d’Égypte ; et elle produira, dans tout le pays d’Égypte, sur les hommes et sur les animaux, des ulcères formés par une éruption de pustules.

Deutéronome 28.24
L’Éternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière (’abaq) et de la poudre ; il en descendra du ciel sur toi jusqu’à ce que tu sois détruit.

Esaïe 5.24
C’est pourquoi, comme une langue de feu dévore le chaume, Et comme la flamme consume  l’herbe sèche, Ainsi leur racine sera comme de la pourriture, Et leur fleur se dissipera comme de la poussière (’abaq); Car ils ont dédaigné la loi de l’Éternel des armées, Et ils ont méprisé la parole du Saint d’Israël.

Esaïe 29.5
La multitude de tes ennemis sera comme une fine poussière (’abaq), Cette multitude de guerriers  sera comme la balle qui vole, Et cela tout à coup, en un instant.

Ezéchiel 26.10
La multitude de ses chevaux te couvrira de poussière (’abaq); tes murs trembleront au bruit des cavaliers, des roues et des chars, lorsqu’il entrera dans tes portes comme on entre dans une ville conquise.

Nahum 1.3
L’Éternel est lent  à la colère, il est grand par sa force ; Il ne laisse pas impuni. L’Éternel  marche dans la tempête, dans le tourbillon ; Les nuées sont la poussière (’abaq) de ses pieds.