shalliyt
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7990 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שַׁלִּיט

(Araméen) Correspondant à 7989

Mot translittéré Entrée du TWOT

shalliyt

3034b

Prononciation phonétique Type de mot

(shal-leet’)   

Adjectif

Définition :
  1. ayant la maîtrise, ayant l’autorité, dirigeant
    1. ayant ou exerçant la maîtrise, gouvernant
    2. souverain (subst)
    3. ayant l’autorité
      1c1) il est autorisé
« shalliyt » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

maître, pouvoir, puissant, commandant, dominer, gouvernement (du royaume) ; 10

Concordance biblique du mot hébreu « shalliyt » :

Esdras 4.20
Il y eut à Jérusalem des rois puissants, maîtres (shalliyt) de tout le pays de l’autre côté du fleuve, et auxquels on payait tribut, impôt, et droit de passage.

Esdras 7.24
Nous vous faisons savoir qu’il ne peut (shalliyt) être levé ni tribut, ni impôt , ni droit de passage, sur aucun des sacrificateurs, des Lévites, des chantres, des portiers, des Néthiniens, et des serviteurs de cette maison de Dieu.

Daniel 2.10
Les Chaldéens répondirent au roi : Il n’est personne sur la terre qui puisse dire ce que demande le roi ; aussi jamais roi, quelque grand et puissant (shalliyt) qu’il ait été, n’a exigé une pareille chose d’aucun magicien, astrologue ou Chaldéen.

Daniel 2.15
Il prit la parole et dit à Arjoc, commandant (shalliyt) du roi : Pourquoi la sentence du roi est-elle si sévère ? Arjoc exposa   la chose à Daniel.

Daniel 4.17
Cette sentence est un décret de ceux qui veillent, cette résolution est un ordre des saints, afin que les vivants sachent que le Très-Haut domine (shalliyt) sur le règne des hommes, qu’il le donne à qui il lui plaît, et qu’il y élève le plus vil des hommes.

Daniel 4.25
On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec   les bêtes des champs, et l’on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; tu seras trempé   de la rosée du ciel, et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu saches que le Très-Haut domine (shalliyt) sur le règne des hommes et qu’il le donne à qui il lui plaît.

Daniel 4.26
L’ordre de laisser le tronc où se trouvent les racines de l’arbre signifie que ton royaume te restera quand tu reconnaîtras que celui qui domine (shalliyt) est dans les cieux.

Daniel 4.32
On te chassera du milieu des hommes, tu auras ta demeure avec les bêtes des champs, on te donnera comme aux bœufs de l’herbe à manger ; et sept temps passeront sur toi, jusqu’à ce que tu saches que le Très-Haut domine (shalliyt) sur le règne des hommes et qu’il le donne à qui il lui plaît.

Daniel 5.21
il fut chassé du milieu des enfants des hommes, son cœur devint semblable à celui des bêtes, et sa demeure fut avec les ânes sauvages ; on lui donna comme aux bœufs de l’herbe à manger, et son corps fut trempé de la rosée du ciel, jusqu’à ce qu’il reconnût que le Dieu suprême domine (shalliyt) sur le règne des hommes et qu’il le donne à qui il lui plaît.

Daniel 5.29
Aussitôt Belschatsar donna des ordres, et l’on revêtit Daniel de pourpre, on lui mit au cou un collier d’or, et on publia qu’il aurait la troisième place dans le gouvernement (shalliyt) du royaume.