shatach
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7849 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁטַח

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shatach

2372

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-takh’)   

Verbe

Définition :
  1. étendre, s’étendre autour, se répandre
    1. (Qal)
      1a1) étendre
      1a2) étendue, expansion
    2. (Piel) se répandre
« shatach » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Étendre (devant, autour, au loin), se répandre ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « shatach » :

Nombres 11.32
Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journée du lendemain, le peuple se leva   et ramassa les cailles ; celui qui en avait ramassé le moins en avait dix   homers. Ils les étendirent (shatach) pour eux autour (shatach) du camp.

2 Samuel 17.19
La femme prit une couverture qu’elle étendit sur l’ouverture du puits, et elle y répandit (shatach) du grain pilé pour qu’on ne se doutât de rien.

Job 12.23
Il donne de l’accroissement aux nations, et il les anéantit ; Il les étend (shatach)   au loin, et il les ramène dans leurs limites.

Psaumes 88.9
(88.10) Mes yeux se consument dans la souffrance ; Je t’invoque tous les jours, ô Éternel ! j’étends (shatach) vers toi les mains.

Jérémie 8.2
On les étendra (shatach) devant le soleil, devant la lune, et devant toute l’armée des cieux, qu’ils ont aimés, qu’ils ont servis, qu’ils ont suivis, qu’ils ont recherchés, et devant lesquels ils se sont prosternés ; on ne les recueillera point, on ne les enterrera point, et ils seront comme du fumier sur la terre.