shebaq
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7662 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׁבַק

(Araméen) Correspondant à la racine de 7733

Mot translittéré Entrée du TWOT

shebaq

3018

Prononciation phonétique Type de mot

(sheb-ak’)   

Verbe

Définition :
  1. laisser, laisser seul
    1. (P’al) laisser
    2. (Itpael) être laissé
« shebaq » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

laisser continuer, passer, laisser (en terre) ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « shebaq » :

Esdras 6.7
Laissez continuer (shebaq) les travaux de cette maison de Dieu ; que le gouverneur des Juifs et les anciens des Juifs la rebâtissent sur l’emplacement qu’elle occupait.

Daniel 2.44
Dans le temps de ces rois, le Dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et qui ne passera (shebaq) point sous la domination d’un autre peuple ; il brisera et anéantira tous ces royaumes -là, et lui-même subsistera  éternellement.

Daniel 4.15
Mais laissez (shebaq) en terre le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d’airain, parmi l’herbe des champs. Qu’il soit trempé de la rosée du ciel, et qu’il ait, comme les bêtes, l’herbe de la terre pour partage.

Daniel 4.23
Le roi a vu l’un de ceux qui veillent et qui sont saints descendre des cieux et dire : Abattez l’arbre, et détruisez -le ; mais laissez (shebaq) en terre le tronc où se trouvent les racines, et liez-le avec des chaînes de fer et d’airain, parmi l’herbe des champs ; qu’il soit trempé de la rosée du ciel, et que son partage soit avec les bêtes des champs, jusqu’à ce que sept temps soient passés sur lui.

Daniel 4.26
L’ordre de laisser (shebaq) le tronc où se trouvent les racines de l’arbre signifie que ton royaume te restera quand tu reconnaîtras que celui qui domine est dans les cieux.