she’at
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7589 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׁאָט

Vient d’une racine du sens de pousser de côté

Mot translittéré Entrée du TWOT

she’at

2345a

Prononciation phonétique Type de mot

(sheh-awt’)   

Nom masculin

Définition :
  1. dédain, mépris
« she’at » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

dédaigneusement, mépris ; 3

Concordance biblique du mot hébreu « she’at » :

Ezéchiel 25.6
Car ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que tu as battu des mains Et frappé du pied, Parce que tu t’es réjoui dédaigneusement (she’at) et du fond de l’âme Au sujet de la terre d’Israël,

Ezéchiel 25.15
Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Parce que les Philistins se sont livrés à la vengeance, Parce qu’ils se sont vengés dédaigneusement (she’at) et du fond de l’âme, Voulant tout détruire, dans leur haine éternelle,

Ezéchiel 36.5
Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Oui, dans le feu de ma jalousie, Je parle contre les autres nations et contre Édom tout entier, Qui se sont donné mon pays en propriété, Avec toute la joie de leur cœur et le mépris (she’at) de leur âme, Afin d’en piller les produits.