sha’ab
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7579 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁאַב

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

sha’ab

2299.1

Prononciation phonétique Type de mot

(sahw-ab’)   

Verbe

Définition :
  1. puiser (de l’eau)
    1. (Qal)
      • tirer (de l’eau)
      • la femme qui puise de l’eau
« sha’ab » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

puiser ; 19

Concordance biblique du mot hébreu « sha’ab » :

Genèse 24.11
Il fit reposer les chameaux sur leurs genoux hors de la ville, près  d’un puits, au temps du soir, au temps où sortent celles qui vont puiser (sha’ab)   de l’eau.

Genèse 24.13
Voici, je me tiens près de la source d’eau, et les filles des gens de la ville vont sortir pour puiser (sha’ab) de l’eau.

Genèse 24.19
Quand elle eut achevé de lui donner à boire, elle dit : Je puiserai (sha’ab)   aussi pour tes chameaux, jusqu’à ce qu’ils aient assez bu.

Genèse 24.20
Et elle s’empressa de vider sa cruche dans l’abreuvoir, et courut   encore au puits pour puiser (sha’ab) ; et elle puisa (sha’ab) pour tous les chameaux.

Genèse 24.43
voici, je me tiens près de la source d’eau, et que la jeune fille qui sortira   pour puiser (sha’ab), à qui je dirai : Laisse-moi boire, je te prie, un peu d’eau de ta cruche ,

Genèse 24.44
(24.43) et qui me répondra : (24.44) Bois toi-même, et je puiserai (sha’ab) aussi pour tes chameaux , que cette jeune fille soit la femme que l’Éternel a destinée au fils de mon seigneur !

Genèse 24.45
Avant que j’eusse fini de parler en mon cœur, voici, Rebecca est sortie  , sa cruche sur l’épaule ; elle est descendue à la source, et a puisé (sha’ab). Je lui ai dit  : Donne-moi à boire, je te prie.

Deutéronome 29.11
vos enfants, vos femmes, et l’étranger qui est au milieu de ton camp, depuis celui qui coupe   ton bois jusqu’à celui qui puise (sha’ab) ton eau.

Josué 9.21
Ils vivront, leur dirent les chefs. Mais ils furent employés à couper le bois et à puiser (sha’ab) l’eau pour toute l’assemblée, comme les chefs le leur avaient dit.

Josué 9.23
Maintenant vous êtes maudits, et vous ne cesserez point d’être dans la servitude, de couper le bois et de puiser (sha’ab) l’eau pour la maison de mon Dieu.

Josué 9.27
mais il les destina dès ce jour à couper le bois et à puiser (sha’ab) l’eau pour l’assemblée, et pour l’autel de l’Éternel dans le lieu que l’Éternel choisirait : ce qu’ils font encore aujourd’hui.

Ruth 2.9
Regarde où l’on moissonne dans le champ, et va après elles. J’ai défendu à mes serviteurs de te toucher. Et quand tu auras soif, tu iras aux vases, et tu boiras de ce que les serviteurs auront puisé (sha’ab).

1 Samuel 7.6
Et ils s’assemblèrent à mitspa. Ils puisèrent (sha’ab) de l’eau et la répandirent   devant l’Éternel, et ils jeûnèrent ce jour -là, en disant : Nous avons péché   contre l’Éternel ! Samuel jugea les enfants d’Israël à Mitspa.

1 Samuel 9.11
Comme ils montaient à la ville, ils rencontrèrent des jeunes filles sorties pour puiser (sha’ab) de l’eau, et ils leur dirent : Le voyant est -il ici?

2 Samuel 23.16
Alors les trois vaillants hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent (sha’ab) de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l’apportèrent et la présentèrent à David ; mais il ne voulut Pas la boire, et il la répandit devant l’Éternel.

1 Chroniques 11.18
Alors les trois hommes passèrent au travers du camp des Philistins, et puisèrent (sha’ab) de l’eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l’apportèrent et la présentèrent à David ; mais David ne voulut pas la boire, Et il la répandit devant l’Éternel.

Esaïe 12.3
Vous puiserez (sha’ab) de l’eau avec joie Aux sources du salut,

Nahum 3.14
Puise (sha’ab) de l’eau pour le siège ! Répare tes forteresses ! Entre dans la boue, foule l’argile ! Rétablis le four à briques !