rapha’ ou raphah
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7495 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
רָפָא

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

rapha’ ou raphah

2196

Prononciation phonétique Type de mot

(raw-faw’) ou (raw-faw’)   

Verbe

Définition :
  1. guérir, rendre salubre
    1. (Qal) guérir
      1a1) de Dieu
      1a2) celui qui guérit, médecin (les hommes)
      1a3) des maux des nations impliquant un retour en faveur (figuré)
      1a4) des détresses des individus (figuré)
    2. (Nifal) être guéri
      1b1) littéral (de personnes)
      1b2) de l’eau
      1b3) de maux nationaux (figuré)
      1b4) d’une détresse personnelle (figuré)
    3. (Piel) guérir
      1c1) littéral
      1c2) de défauts ou de maux nationaux (figuré)
    4. (Hitpael) dans le but d’obtenir une guérison
« rapha’ ou raphah » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

guérir, guérison, être guéri, rétablir, assainir, devenir sain, pardonner, réparer, panser, médecin ; 67

Concordance biblique du mot hébreu « rapha’ ou raphah » :

Genèse 20.17
Abraham pria Dieu, et Dieu guérit (rapha’ ou raphah) Abimélec, sa femme   et ses servantes ; et elles purent enfanter.

Genèse 50.2
Il ordonna aux médecins (rapha’ ou raphah) à son service d’embaumer son père, et les médecins (rapha’ ou raphah) embaumèrent Israël.

Exode 15.26
Il dit : Si tu écoutes attentivement la voix de l’Éternel, ton Dieu, si tu fais ce qui est droit à ses yeux, si tu prêtes l’oreille à ses commandements, et si tu observes toutes ses lois, je ne te frapperai d’aucune des maladies dont j’ai frappé   les Égyptiens ; car je suis l’Éternel, qui te guérit (rapha’ ou raphah).

Exode 21.19
celui qui aura frappé ne sera point puni, dans le cas où l’autre viendrait à se lever et à se promener dehors avec son bâton. Seulement, il le dédommagera de son interruption de travail, et il le fera soigner jusqu’à sa guérison (rapha’ ou raphah) (rapha’ ou raphah).

Lévitique 13.18
Lorsqu’un homme aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui a été guéri (rapha’ ou raphah),

Lévitique 13.37
Si la teigne lui paraît ne pas avoir fait de progrès, et qu’il y ait crû du poil   noir, la teigne est guérie (rapha’ ou raphah) : il est pur, et le sacrificateur le déclarera pur.

Lévitique 14.3
Le sacrificateur sortira du camp, et il examinera le lépreux. Si le lépreux est guéri (rapha’ ou raphah) de la plaie de la lèpre,

Lévitique 14.48
Si le sacrificateur, qui est retourné dans la maison, voit que la plaie ne s’est pas étendue, après que la maison a été recrépie, il déclarera la maison pure, car la plaie est guérie (rapha’ ou raphah).

Nombres 12.13
Moïse cria à l’Éternel, en disant : Ô Dieu, je te prie, guéris (rapha’ ou raphah)   -la!

Deutéronome 28.27
L’Éternel te frappera de l’ulcère d’Égypte, d’hémorrhoïdes  , de gale et de teigne, dont tu ne pourras guérir (rapha’ ou raphah).

Deutéronome 28.35
L’Éternel te frappera aux genoux et aux cuisses d’un ulcère malin dont tu ne pourras guérir (rapha’ ou raphah), il te frappera depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête.

Deutéronome 32.39
Sachez donc que c’est moi qui suis Dieu, Et qu’il n’y a point de dieu près de moi; Je fais vivre et je fais mourir, Je blesse et je guéris (rapha’ ou raphah), Et personne ne délivre de ma main.

1 Samuel 6.3
Ils répondirent : Si vous renvoyez l’arche du Dieu d’Israël, ne la renvoyez point à vide, mais faites à Dieu un sacrifice de culpabilité ; alors vous guérirez (rapha’ ou raphah), et vous saurez pourquoi sa main ne s’est pas retirée de dessus vous.

1 Rois 18.30
Élie dit alors à tout le peuple : Approchez -vous de moi! Tout le peuple s’approcha de lui. Et Élie rétablit (rapha’ ou raphah) l’autel de l’Éternel, qui avait été renversé.

2 Rois 2.21
Il alla vers la source des eaux, et il y jeta du sel, et dit : Ainsi parle l’Éternel : J’assainis (rapha’ ou raphah) ces eaux ; il n’en proviendra plus ni mort, ni stérilité.

2 Rois 2.22
Et les eaux furent assainies (rapha’ ou raphah), jusqu’à ce jour, selon la parole qu’Elisée avait prononcée.

2 Rois 8.29
Le roi Joram s’en retourna pour se faire guérir (rapha’ ou raphah) à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu’il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d’Achab, à Jizreel, parce qu’il était malade.

2 Rois 9.15
mais le roi Joram s’en était retourné pour se faire guérir (rapha’ ou raphah) à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites, lorsqu’il se battait contre Hazaël, roi de Syrie . -Jéhu dit : Si c’est votre volonté, personne ne s’échappera de la ville pour aller porter la nouvelle à Jizreel.

2 Rois 20.5
Retourne, et dis à Ezéchias, chef de mon peuple : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu de David, ton père : J’ai entendu ta prière, j’ai vu tes larmes. Voici, je te guérirai (rapha’ ou raphah) ; le troisième jour, tu monteras à la maison de l’Éternel.

2 Rois 20.8
Ezéchias avait dit à Ésaïe : À quel signe connaîtrai-je que l’Éternel me guérira (rapha’ ou raphah), et que je monterai le troisième jour à la maison de l’Éternel ?

2 Chroniques 7.14
si mon peuple sur qui est invoqué mon nom s’humilie, prie, et cherche ma face, et s’il se détourne de ses mauvaises voies, -je l’exaucerai des cieux, je lui pardonnerai son péché, et je guérirai (rapha’ ou raphah) son pays.

2 Chroniques 16.12
La trente -neuvième année de son règne, Asa eut les pieds malades au point d’éprouver de grandes souffrances ; même pendant sa maladie, il ne chercha pas l’Éternel, mais il consulta les médecins (rapha’ ou raphah).

2 Chroniques 22.6
Joram s’en retourna pour se faire guérir (rapha’ ou raphah) à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu’il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d’Achab, à Jizreel, parce qu’il était malade.

2 Chroniques 30.20
L’Éternel exauça Ezéchias, et il pardonna (rapha’ ou raphah) au peuple.

Job 5.18
Il fait la plaie, et il la bande ; Il blesse, et sa main guérit (rapha’ ou raphah).

Job 13.4
Car vous, vous n’imaginez que des faussetés, Vous êtes tous des médecins (rapha’ ou raphah) de néant.

Psaumes 6.2
(6.3) Aie pitié de moi, Éternel ! car je suis sans force ; Guéris (rapha’ ou raphah) -moi, Éternel ! car mes os sont tremblants.

Psaumes 30.2
(30.3) Éternel, mon Dieu ! J’ai crié à toi, et tu m’as guéri (rapha’ ou raphah).

Psaumes 41.4
(41.5) Je dis : Éternel, aie pitié de moi! Guéris (rapha’ ou raphah) mon âme ! car j’ai péché contre toi.

Psaumes 60.2
(60.4) Tu as ébranlé la terre, tu l’as déchirée : Répare (rapha’ ou raphah) ses brèches, car elle chancelle !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets