qatseh ou (seulement négatif) qetseh
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 7097 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָצֶה

Vient de 7096

Mot translittéré Entrée du TWOT

qatseh ou (seulement négatif) qetseh

2053a,2053c

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-tseh’) ou (kay’-tseh)   

Nom masculin

Définition :
  1. fin, extrémité, bout
    1. bouche, embouchure
    2. frontière, limites
    3. l’entier, le tout (terme condensé pour ce qui est inclu entredes extrémités)
    4. à la fin de, au bout de (un certain temps)
« qatseh ou (seulement négatif) qetseh » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

bout, extrémité, d’un bout à l’autre, frontière, bord, partie, extrême, embouchure, avant-poste, abords, entrée, sans fin, sans nombre, jusqu’au dernier, de tous côtés, en son sein, infini, innombrable ; 96

Concordance biblique du mot hébreu « qatseh ou (seulement négatif) qetseh » :

Genèse 8.3
Les eaux se retirèrent de dessus la terre, s’en allant et s’éloignant  , et les eaux diminuèrent au bout (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de cent cinquante jours.

Genèse 19.4
Ils n’étaient pas encore couchés que les gens de la ville, les gens de Sodome, entourèrent la maison, depuis les enfants jusqu’aux vieillards ; toute la population (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) était accourue.

Genèse 23.9
de me céder la caverne de Macpéla, qui lui appartient, à l’extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de son champ, de me la céder contre sa valeur en argent, afin qu’elle me serve de possession sépulcrale au milieu de vous.

Genèse 47.2
Il prit cinq (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de ses frères, et les présenta à   Pharaon.

Genèse 47.21
Il fit passer le peuple dans les villes, d’un bout (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) à l’autre (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) des frontières   de l’Égypte.

Exode 13.20
Ils partirent de Succoth, et ils campèrent à Etham, à l’extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du désert.

Exode 16.35
Les enfants d’Israël mangèrent la manne pendant quarante ans, jusqu’à leur arrivée dans un pays habité ; ils mangèrent la manne jusqu’à leur arrivée   aux frontières (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du pays de Canaan.

Exode 19.12
Tu fixeras au peuple des limites tout à l’entour, et tu diras   : Gardez -vous de monter sur la montagne, ou d’en toucher le bord (qatseh ou (seulement négatif) qetseh). Quiconque touchera la montagne sera puni de mort.

Exode 26.5
Tu mettras cinquante lacets au premier tapis, et tu mettras   cinquante lacets au bord (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets se correspondront  les uns aux autres.

Exode 26.28
La barre du milieu traversera les planches d’une extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) à l’autre   (qatseh ou (seulement négatif) qetseh).

Exode 36.12
On mit cinquante lacets au premier tapis, et l’on mit cinquante lacets au bord (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du tapis terminant le second assemblage ; ces lacets se correspondaient les uns aux autres.

Exode 36.33
on fit la barre du milieu pour traverser les planches d’une extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) à l’autre (qatseh ou (seulement négatif) qetseh).

Nombres 11.1
Le peuple murmura et cela déplut aux oreilles de l’Éternel. Lorsque l’Éternel   l’entendit, sa colère s’enflamma ; le feu de l’Éternel s’alluma parmi eux, et dévora l’extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du camp.

Nombres 20.16
Nous avons crié à l’Éternel, et il a entendu notre voix. Il a envoyé   un ange, et nous a fait sortir de l’Égypte. Et voici, nous sommes à Kadès, ville à l’extrémité   (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de ton territoire.

Nombres 22.36
Balak apprit que Balaam arrivait, et il sortit à sa rencontre jusqu’à la ville de Moab qui est sur la limite de l’Arnon, à l’extrême (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) frontière.

Nombres 22.41
Le matin, Balak prit Balaam, et le fit monter à Bamoth -Baal, d’où Balaam vit une partie (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du peuple.

Nombres 23.13
Balak lui dit : Viens donc avec moi dans un autre lieu, d’où tu le verras ; tu n’en verras qu ’une partie (qatseh ou (seulement négatif) qetseh), tu n’en verras pas la totalité. Et de là maudis  -le-moi.

Nombres 33.6
Ils partirent de Succoth, et campèrent à Etham, qui est à l’extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du désert.

Nombres 33.37
Ils partirent de Kadès, et campèrent à la montagne de Hor, à l’extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du pays d’Édom.

Nombres 34.3
Le côté du midi commencera au désert de Tsin près d’Édom. Ainsi, votre limite   méridionale partira de l’extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de la mer Salée, vers l’orient ;

Deutéronome 4.32
Interroge les temps anciens qui t’ont précédé, depuis le jour  où Dieu créa l’homme sur la terre, et d’une extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du ciel à l’autre: y eut-il jamais si grand événement, et a-t-on jamais ouï chose semblable?

Deutéronome 13.7
d’entre les dieux des peuples qui vous entourent, près de toi ou loin de toi, d’une extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de la terre à l’autre (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) -

Deutéronome 14.28
Au bout (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de trois ans, tu sortiras toute la dîme de tes produits pendant la troisième année, et tu la déposeras dans tes portes.

Deutéronome 28.49
L’Éternel fera partir de loin, des extrémités (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de la terre, une nation qui fondra sur toi d’un vol d’aigle, une nation dont tu n’entendras point la langue,

Deutéronome 28.64
L’Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d’une extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de la terre à l’autre  (qatseh ou (seulement négatif) qetseh); et là, tu serviras d’autres dieux que n’ont connus ni toi, ni tes pères, du bois et de la pierre.

Deutéronome 30.4
Quand tu serais exilé à l’autre extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) du ciel, l’Éternel, ton Dieu, te rassemblera   de là, et c’est là qu’il t’ira chercher.

Josué 3.2
Au bout (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de trois jours, les officiers parcoururent le camp,

Josué 3.8
Tu donneras cet ordre aux sacrificateurs qui portent l’arche de l’alliance : Lorsque vous arriverez au bord (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) des eaux du Jourdain, vous vous arrêterez dans le Jourdain.

Josué 3.15
Quand les sacrificateurs qui portaient l’arche furent arrivés au Jourdain, et que leurs pieds se furent mouillés au bord (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) de l’eau, -le Jourdain regorge par-dessus toutes ses rives tout le temps de la moisson,

Josué 4.19
Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à Guilgal, à l’extrémité (qatseh ou (seulement négatif) qetseh) orientale de Jéricho.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets