qataph
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6998 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָטַף

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

qataph

2010

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-taf’)   

Verbe

Définition :
  1. arracher, couper
    1. (Qal) arracher
    2. (Nifal) être arraché
« qataph » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

arracher 3, cueillir 1, couper 1 ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « qataph » :

Deutéronome 23.25
Si tu entres dans les blés de ton prochain, tu pourras cueillir (qataph) des épis avec la main, mais tu n’agiteras point la faucille sur les blés de ton prochain.

Job 8.12
Encore vert et sans qu’on le coupe (qataph), Il sèche plus vite que toutes les herbes.

Job 30.4
Ils arrachent (qataph) près des arbrisseaux les herbes sauvages, Et ils n’ont pour pain que la racine des genêts.

Ezéchiel 17.4
Il arracha (qataph) le plus élevé de ses rameaux, l’emporta dans un pays de commerce, et le déposa dans une ville de marchands.

Ezéchiel 17.22
Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : J’enlèverai, moi, la cime d’un grand cèdre, et je la placerai ; j’arracherai (qataph) du sommet de ses branches un tendre rameau, et je le planterai sur une montagne haute et élevée.