qadar
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6937 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָדַר

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

qadar

1989

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-dar’)   

Verbe

Définition :
  1. pleurer, être sombre
    1. (Qal) être sombre
    2. (Hifil)
      1b1) obscurcir, assombrir
      1b2) faire pleurer
    3. (Hitpael) devenir sombre
« qadar » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

s’obscurcir, affligé, noircir, troubler, lentement, tristesse, triste ; 17

Concordance biblique du mot hébreu « qadar » :

1 Rois 18.45
En peu d’instants, le ciel s’obscurcit (qadar) par les nuages, le vent s’établit, et il y eut une forte pluie. Achab monta sur son char, et partit pour Jizreel.

Job 5.11
Il relève les humbles, Et délivre les affligés (qadar)   ;

Job 6.16
Les glaçons en troublent (qadar) le cours, La neige s’y précipite ;

Job 30.28
Je marche noirci (qadar), mais non par le soleil ; Je me lève en pleine assemblée, et je crie.

Psaumes 35.14
Comme pour un ami, pour un frère, je me traînais lentement (qadar) ; Comme pour le deuil d’une mère, je me courbais avec tristesse.

Psaumes 38.6
(38.7) Je suis courbé, abattu au dernier point ; Tout le jour je marche dans la tristesse (qadar).

Psaumes 42.9
(42.10) Je dis à Dieu, mon rocher : Pourquoi m’oublies -tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse (qadar), Sous l’oppression de l’ennemi ?

Psaumes 43.2
Toi, mon Dieu protecteur, pourquoi me repousses -tu? Pourquoi dois-je marcher dans la tristesse (qadar), Sous l’oppression de l’ennemi ?

Jérémie 4.28
À cause de cela, le pays est en deuil, Et les cieux en haut sont obscurcis (qadar) ; Car je l’ai dit, je l’ai résolu, Et je ne m’en repens pas, je ne me rétracterai pas.

Jérémie 8.21
Je suis brisé par la douleur de la fille de mon peuple, Je suis dans la tristesse (qadar), l’épouvante me saisit.

Jérémie 14.2
Juda est dans le deuil, Ses villes sont désolées, tristes (qadar), abattues, Et les cris de Jérusalem s’élèvent.

Ezéchiel 31.15
Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Le jour où il est descendu dans le séjour des morts, J’ai répandu le deuil, j’ai couvert l’abîme à cause de lui, Et j’en ai retenu les fleuves ; Les grandes eaux ont été arrêtées ; J’ai rendu le Liban triste (qadar) à cause de lui, Et tous les arbres des champs ont été desséchés.

Ezéchiel 32.7
Quand je t’éteindrai, je voilerai les cieux Et j’obscurcirai (qadar) leurs étoiles, Je couvrirai le soleil de nuages, Et la lune ne donnera plus sa lumière.

Ezéchiel 32.8
J’obscurcirai (qadar) à cause de toi tous les luminaires des cieux, Et je répandrai les ténèbres sur ton pays, Dit le Seigneur, l’Éternel.

Joël 2.10
Devant eux la terre tremble, Les cieux sont ébranlés, Le soleil et la lune s’obscurcissent (qadar), Et les étoiles retirent leur éclat.

Joël 3.15
Le soleil et la lune s’obscurcissent (qadar), Et les étoiles retirent leur éclat.

Michée 3.6
À cause de cela, vous aurez la nuit..., et plus de visions ! Vous aurez les ténèbres..., et plus d’oracles ! Le soleil se couchera sur ces prophètes, Le jour s’obscurcira (qadar) sur eux.