patsach
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6476 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
פָּצַח

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

patsach

1796

Prononciation phonétique Type de mot

(paw-tsakh’)   

Verbe

Définition :
  1. rompre, briser, faire éclater
« patsach » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Éclater 7, briser 1 ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « patsach » :

Psaumes 98.4
Poussez vers l’Éternel des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre ! Faites éclater (patsach) votre allégresse, et chantez !

Esaïe 14.7
Toute la terre jouit du repos et de la paix ; On éclate (patsach) en chants d’allégresse,

Esaïe 44.23
Cieux, réjouissez -vous! car l’Éternel a agi ; Profondeurs de la terre, retentissez d’allégresse ! Montagnes, éclatez (patsach) en cris de joie ! Vous aussi, forêts, avec tous vos arbres ! Car l’Éternel a racheté Jacob, Il a manifesté sa gloire en Israël.

Esaïe 49.13
Cieux, réjouissez -vous! Terre, sois dans l’allégresse ! Montagnes, éclatez (patsach) en cris de joie ! Car l’Éternel console son peuple, Il a pitié de ses malheureux.

Esaïe 52.9
Eclatez ensemble en cris (patsach) de joie, Ruines de Jérusalem ! Car l’Éternel console son peuple, Il rachète Jérusalem.

Esaïe 54.1
Réjouis -toi, stérile, toi qui n’enfantes plus ! Fais éclater (patsach) ton allégresse et ta joie, toi qui n’as plus de douleurs ! Car les fils de la délaissée seront plus nombreux Que les fils de celle qui est mariée, dit l’Éternel.

Esaïe 55.12
Oui, vous sortirez avec joie, Et vous serez conduits en paix ; Les montagnes et les collines éclateront (patsach) d’allégresse devant vous, Et tous les arbres de la campagne battront  des mains.

Michée 3.3
Ils dévorent la chair de mon peuple, Lui arrachent la peau, Et lui brisent (patsach) les os ; Ils le mettent en pièces comme ce qu’on cuit dans un pot, Comme de la viande dans une chaudière.