pa`am
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 6470 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
פָּעַם

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

pa`am

1793

Prononciation phonétique Type de mot

(paw-am’)   

Verbe

Définition :
  1. enfoncer, forcer, pousser, battre d’une façon continue
    1. (Qal) forcer
    2. (Nifal) être battu, être dérangé
    3. (Hitpael) être agité, troublé
« pa`am » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

agité, agiter, trouble ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « pa`am » :

Genèse 41.8
Le matin, Pharaon eut l’esprit agité (pa`am), et il fit appeler   tous les magiciens et tous les sages de l’Égypte. Il leur raconta ses songes. Mais personne ne put les expliquer à Pharaon.

Juges 13.25
Et l’esprit de l’Éternel commença à l’agiter (pa`am) à machané -Dan, entre Tsorea et Eschthaol.

Psaumes 77.4
(77.5) Tu tiens mes paupières en éveil ; Et, dans mon trouble (pa`am), je ne puis parler.

Daniel 2.1
La seconde année du règne de Nebucadnetsar, Nebucadnetsar eut des songes. Il avait l’esprit agité (pa`am), et ne pouvait dormir.

Daniel 2.3
Le roi leur dit : J’ai eu un songe ; mon esprit est agité (pa`am), et je voudrais connaître ce songe.