cuwr ou suwr
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5493 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
סוּר

(Osée 9.12) Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

cuwr ou suwr

1480

Prononciation phonétique Type de mot

(soor) ou (soor)   

Verbe

Définition :
  1. détourner, partir, s’en aller
    1. (Qal)
      1a1) se tourner de côté, se retourner
      1a2) s’en aller, quitter le chemin, éviter
      1a3) être déplacé
      1a4) arriver à un but
    2. (Polel) détourner
    3. (Hifil)
      1c1) faire partir, déplacer, emmener au loin, déposer
      1c2) mettre de côté, laisser en plan, rejeter, abolir
    4. (Hofal) être emmené, être déplacé
« cuwr ou suwr » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ôter, entrer, venir, mettre à part, se détourner, s’éloigner,être retiré, écarter, s’écarter, retourner, séparer, détacher, disparaître, cesser,... ; 301

Concordance biblique du mot hébreu « cuwr ou suwr » :

Genèse 8.13
L’an six cent un, le premier mois, le premier jour du mois, les eaux   avaient séché sur la terre. Noé ôta (cuwr ou suwr) la couverture de l’arche : il regarda  , et voici, la surface de la terre avait séché.

Genèse 19.2
Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez (cuwr ou suwr), je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit ; lavez -vous les pieds ; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent -ils, nous passerons la nuit dans la rue.

Genèse 19.3
Mais Lot les pressa tellement qu’ils vinrent (cuwr ou suwr) chez lui et entrèrent dans sa maison. Il leur donna un festin, et fit cuire des pains sans levain. Et ils mangèrent  .

Genèse 30.32
Je parcourrai aujourd’hui tout ton troupeau ; mets à part (cuwr ou suwr) parmi les brebis   tout agneau tacheté et marqueté et tout agneau noir, et parmi les chèvres tout ce qui est marqueté  et tacheté. Ce sera mon salaire.

Genèse 30.35
Ce même jour, il mit à part (cuwr ou suwr) les boucs rayés et marquetés, toutes les chèvres tachetées et marquetées, toutes celles où il y avait du blanc, et tout ce qui était noir parmi les brebis. Il les remit entre les mains de ses fils.

Genèse 35.2
Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui: Ôtez (cuwr ou suwr) les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, purifiez -vous, et changez de vêtements.

Genèse 38.14
Alors elle ôta (cuwr ou suwr) ses habits de veuve, elle se couvrit d’un voile et s’enveloppa, et elle s’assit à l’entrée d’Enaïm, sur le chemin de Thimna ; car elle voyait  que Schéla était devenu grand, et qu’elle ne lui était point donnée pour femme.

Genèse 38.19
Elle se leva, et s’en alla ; elle ôta (cuwr ou suwr) son voile, et remit   ses habits de veuve.

Genèse 41.42
Pharaon ôta (cuwr ou suwr) son anneau de la main, et le mit à la main   de Joseph ; il le revêtit d’habits de fin lin, et lui mit un collier d’or   au cou.

Genèse 48.17
Joseph vit avec déplaisir que son père posait   sa main droite sur la tête d’Ephraïm ; il saisit la main de son père, pour la détourner (cuwr ou suwr) de dessus la tête d’Ephraïm, et la diriger sur celle de Manassé.

Genèse 49.10
Le sceptre ne s’éloignera (cuwr ou suwr) point de Juda, Ni le bâton souverain d’entre ses pieds , Jusqu’à ce que vienne le Schilo, Et que les peuples lui obéissent.

Exode 3.3
Moïse dit : Je veux me détourner (cuwr ou suwr) pour voir quelle est cette grande   vision, et pourquoi le buisson ne se consume point.

Exode 3.4
L’Éternel vit qu’il se détournait (cuwr ou suwr) pour voir ; et Dieu l’appela du milieu du buisson, et dit : Moïse ! Moïse ! Et il répondit   : Me voici!

Exode 8.8
(8.4) Pharaon appela Moïse et Aaron, et dit : Priez   l’Éternel, afin qu’il éloigne (cuwr ou suwr) les grenouilles de moi et de mon peuple ; et je laisserai aller le peuple, pour qu’il offre des sacrifices à l’Éternel.

Exode 8.11
(8.7) Les grenouilles s’éloigneront (cuwr ou suwr) de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple ; il n’en restera que dans le fleuve.

Exode 8.29
(8.25) Moïse répondit : Je vais sortir de chez toi, et je prierai l’Éternel. Demain, les mouches s’éloigneront (cuwr ou suwr) de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Mais, que Pharaon ne trompe plus, en refusant de laisser aller le peuple, pour offrir des sacrifices à l’Éternel.

Exode 8.31
(8.27) L’Éternel fit ce que demandait Moïse ; et les mouches s’éloignèrent (cuwr ou suwr)   de Pharaon, de ses serviteurs et de son peuple. Il n’en resta pas une.

Exode 10.17
Mais pardonne mon péché pour cette fois seulement; et priez l’Éternel, votre Dieu, afin qu’il éloigne (cuwr ou suwr) de moi encore cette plaie mortelle.

Exode 14.25
Il ôta (cuwr ou suwr) les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. Les Égyptiens dirent alors: Fuyons devant Israël, car l’Éternel combat   pour lui contre les Égyptiens.

Exode 23.25
Vous servirez l’Éternel, votre Dieu, et il bénira votre pain et vos eaux, et j’éloignerai (cuwr ou suwr) la maladie du milieu de toi.

Exode 25.15
les barres resteront dans les anneaux de l’arche, et n’en seront point retirées (cuwr ou suwr)  .

Exode 32.8
Ils se sont promptement écartés (cuwr ou suwr) de la voie que je leur avais prescrite ; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosternés devant lui, ils lui ont offert des sacrifices, et ils ont dit : Israël ! voici ton dieu, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte.

Exode 33.23
Et lorsque je retournerai (cuwr ou suwr) ma main, tu me verras par derrière, mais ma face ne pourra pas être vue.

Exode 34.34
Quand Moïse entrait devant l’Éternel, pour lui parler, il ôtait (cuwr ou suwr)   le voile, jusqu’à ce qu’il sortît ; et quand il sortait, il disait aux enfants  d’Israël ce qui lui avait été ordonné.

Lévitique 1.16
Il ôtera (cuwr ou suwr) le jabot avec ses plumes, et le jettera près de l’autel , vers l’orient, dans le lieu où l’on met les cendres.

Lévitique 3.4
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu’il détachera (cuwr ou suwr) près des rognons.

Lévitique 3.9
De ce sacrifice d’actions de grâces, il offrira en sacrifice consumé par le feu devant l’Éternel : la graisse, la queue entière, qu’il séparera (cuwr ou suwr) près de l’échine, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,

Lévitique 3.10
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu’il détachera (cuwr ou suwr) près des rognons.

Lévitique 3.15
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu’il détachera (cuwr ou suwr) près des rognons.

Lévitique 4.9
les deux rognons, et la graisse qui les entoure, qui couvre les flancs, et le grand lobe du foie, qu’il détachera (cuwr ou suwr) près des rognons.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets