nathar
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5425 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נָתַר

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

nathar

1448,1449

Prononciation phonétique Type de mot

(naw-thar’)   

Verbe

Définition :
  1. tressaillir, trembler, secouer, jaillir
    1. (Qal) tressaillir
    2. (Piel) sauter
    3. (Hifil) faire trembler
  2. lâcher, relâcher, être libéré
    2a) (Hifil)
    2a1) détacher, desserrer
    2a2) rendre libre, délier
« nathar » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

sauter, conduire, étendre, bondir, ôter les liens, délivrer, dénouer, faire trembler ; 8

Concordance biblique du mot hébreu « nathar » :

Lévitique 11.21
Mais, parmi tous les reptiles qui volent et qui marchent sur quatre pieds, vous mangerez   ceux qui ont des jambes au-dessus de leurs pieds, pour sauter (nathar) sur la terre.

2 Samuel 22.33
C’est Dieu qui est ma puissante forteresse, Et qui me conduit (nathar) dans la voie droite.

Job 6.9
Qu’il plaise à Dieu de m’écraser, Qu’il étende (nathar) sa main et qu’il m’achève !

Job 37.1
Mon cœur est tout tremblant, Il bondit hors (nathar) de sa place.

Psaumes 105.20
Le roi fit ôter ses liens (nathar), Le dominateur des peuples le délivra.

Psaumes 146.7
Il fait droit aux opprimés ; Il donne du pain aux affamés ; L’Éternel délivre (nathar) les captifs ;

Esaïe 58.6
Voici le jeûne auquel je prends plaisir : Détache les chaînes de la méchanceté, Dénoue (nathar) les liens de la servitude, Renvoie libres les opprimés, Et que l’on rompe toute espèce de joug ;

Habakuk 3.6
Il s’arrête, et de l’œil il mesure la terre ; Il regarde, et il fait trembler (nathar) les nations ; Les montagnes éternelles se brisent, Les collines antiques s’abaissent ; Les sentiers d’autrefois s’ouvrent devant lui.