nuwm
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 5123 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נוּם

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

nuwm

1325

Prononciation phonétique Type de mot

(noom)   

Verbe

Définition :
  1. être somnolent, sommeiller, s’endormir
    1. (Qal) sommeiller, somnoler
« nuwm » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être endormi, sommeiller ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « nuwm » :

Psaumes 76.5
(76.6) Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis (nuwm) de leur dernier sommeil ; Ils n’ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.

Psaumes 121.3
Il ne permettra point que ton pied chancelle ; Celui qui te garde ne sommeillera (nuwm) point.

Psaumes 121.4
Voici, il ne sommeille (nuwm) ni ne dort, Celui qui garde Israël.

Esaïe 5.27
Nul n’est fatigué, nul ne chancelle de lassitude (nuwm), Personne ne sommeille, ni ne dort; Aucun n’a la ceinture de ses reins détachée, Ni la courroie de ses souliers rompue.

Esaïe 56.10
Ses gardiens sont tous aveugles, sans intelligence ; Ils sont tous des chiens muets , incapables d’aboyer ; Ils ont des rêveries, se tiennent couchés, Aiment à sommeiller (nuwm).

Nahum 3.18
Tes bergers sommeillent (nuwm), roi d’Assyrie, Tes vaillants hommes reposent ; Ton peuple est dispersé sur les montagnes, Et nul ne le rassemble.