mishkab
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4903 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מִשְׁכַּב

(Araméen) Correspondant à 4904

Mot translittéré Entrée du TWOT

mishkab

3029a

Prononciation phonétique Type de mot

(mish-kab’)   

Nom masculin

Définition :
  1. une couche, un lit
« mishkab » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

couche 6 ; 6

Concordance biblique du mot hébreu « mishkab » :

Daniel 2.28
Mais il y a dans les cieux un Dieu qui révèle les secrets, et qui a fait connaître au roi Nebucadnetsar ce qui arrivera dans la suite des temps. Voici ton songe et les visions que tu as eues sur ta couche (mishkab).

Daniel 2.29
Sur ta couche (mishkab), ô roi, il t’est monté des pensées touchant ce qui sera après ce temps-ci ; et celui qui révèle les secrets t’a fait connaître ce qui arrivera.

Daniel 4.5
J’ai eu un songe qui m’a effrayé ; les pensées dont j’étais poursuivi sur ma couche (mishkab) et les visions de mon esprit me remplissaient d’épouvante.

Daniel 4.10
Voici les visions de mon esprit, pendant que j’étais sur ma couche (mishkab). Je regardais, et voici, il y avait au milieu de la terre un arbre d’une grande hauteur.

Daniel 4.13
Dans les visions de mon esprit, que j’avais sur ma couche (mishkab), je regardais, et voici, un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux.

Daniel 7.1
La première année de Belschatsar, roi de Babylone, Daniel eut un songe et des visions de son esprit, pendant qu’il était sur sa couche (mishkab). Ensuite il écrivit le songe, et raconta les principales choses.