’alam
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 481 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אָלַם

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

’alam

102

Prononciation phonétique Type de mot

(aw-lam’)   

Verbe

Définition :
  1. lier
    1. être muet
« ’alam » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

muet 5, muettes 2, silence 1, lier 1 ; 9

Concordance biblique du mot hébreu « ’alam » :

Genèse 37.7
Nous étions à lier (’alam) des gerbes au milieu des champs ; et voici, ma gerbe se leva   et se tint debout, et vos gerbes l’entourèrent et se prosternèrent devant elle.

Psaumes 31.18
(31.19) Qu’elles deviennent muettes (’alam), les lèvres menteuses, Qui parlent avec audace contre le juste, Avec arrogance et dédain !

Psaumes 39.2
(39.3) Je suis resté muet (’alam), dans le silence ; Je me suis tu, quoique malheureux ; Et ma douleur n’était pas moins vive.

Psaumes 39.9
(39.10) Je reste muet (’alam), je n’ouvre pas la bouche, Car c’est toi qui agis.

Esaïe 53.7
Il a été maltraité et opprimé, Et il n’a point ouvert la bouche, Semblable à un agneau qu’on mène à la boucherie, À une brebis muette (’alam) devant ceux qui la tondent ; Il n’a point ouvert la bouche.

Ezéchiel 3.26
J’attacherai ta langue à ton palais, pour que tu sois muet (’alam) et que tu ne puisses pas les reprendre, car c’est une famille de rebelles.

Ezéchiel 24.27
En ce jour, ta bouche s’ouvrira avec le fuyard, et tu parleras, tu ne seras plus muet (’alam) ; tu seras pour eux un signe, et ils sauront que je suis l’Éternel.

Ezéchiel 33.22
La main de l’Éternel avait été sur moi le soir avant l’arrivée du fugitif, et l’Éternel m’avait ouvert la bouche lorsqu’il vint auprès de moi le matin. Ma bouche était ouverte, et je n’étais plus muet (’alam).

Daniel 10.15
Tandis qu’il m’adressait ces paroles, je dirigeai mes regards vers la terre, et je gardai le silence (’alam).