marowm
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 4791 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מָרוֹם

Vient de 7311

Mot translittéré Entrée du TWOT

marowm

2133h

Prononciation phonétique Type de mot

(maw-rome’)   

Nom masculin

Définition :
  1. hauteur
    1. hauteur, élévation, lieu élevé
      1a1) en haut
    2. le haut, le sommet
    3. orgueilleusement (adv)
    4. de nobles, de chefs (figuré)
« marowm » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

hauteur, haut, en haut, sommet, cime, lieux élevés, hautes régions, relever, cieux, ciel, hautain, Très-Haut, lieux célestes, chefs ; 54

Concordance biblique du mot hébreu « marowm » :

Juges 5.18
Zabulon est un peuple qui affronta la mort, Et Nephthali de même, Sur les hauteurs (marowm) des champs.

2 Samuel 22.17
Il étendit sa main d’en haut (marowm), il me saisit, Il me retira des grandes eaux ;

2 Rois 19.22
Qui as-tu insulté et outragé ? Contre qui as-tu élevé la voix ? Tu as porté tes yeux en haut (marowm) Sur le Saint d’Israël !

2 Rois 19.23
Par tes messagers tu as insulté le Seigneur, Et tu as dit : Avec la multitude de mes chars, J’ai gravi le sommet (marowm) des montagnes, Les extrémités du Liban ; Je couperai les plus élevés de ses cèdres, Les plus beaux de ses cyprès, Et j’atteindrai sa dernière cime, Sa forêt semblable à un verger ;

Job 5.11
Il relève (marowm) les humbles, Et délivre les affligés   ;

Job 16.19
Déjà maintenant, mon témoin est dans le ciel, Mon témoin est dans les lieux élevés (marowm).

Job 25.2
La puissance et la terreur appartiennent à Dieu; Il fait régner la paix dans ses hautes régions (marowm).

Job 31.2
Quelle part Dieu  m’eût-il réservée d’en haut ? Quel héritage le Tout-Puissant m’eût-il envoyé des cieux (marowm) ?

Job 39.18
(39.21) Quand elle se lève et prend sa course (marowm), Elle se rit du cheval et de son cavalier.

Psaumes 7.7
(7.8) Que l’assemblée des peuples t’environne ! Monte au-dessus d’elle vers les lieux élevés (marowm)!

Psaumes 10.5
Ses voies réussissent en tout temps ; Tes jugements sont trop élevés (marowm) pour l’atteindre, Il souffle contre tous ses adversaires.

Psaumes 18.16
(18.17) Il étendit sa main d’en haut (marowm), il me saisit, Il me retira des grandes eaux ;

Psaumes 56.2
(56.3) Tout le jour mes adversaires me harcèlent ; Ils sont nombreux, ils me font la guerre comme des hautains (marowm).

Psaumes 68.18
(68.19) Tu es monté dans les hauteurs (marowm), tu as emmené des captifs, Tu as pris en don des hommes ; Les rebelles habiteront aussi près de l’Éternel Dieu.

Psaumes 71.19
Ta justice, ô Dieu ! atteint jusqu’au ciel (marowm); Tu as accompli de grandes choses : ô Dieu ! qui est semblable à toi?

Psaumes 73.8
Ils raillent, et parlent méchamment d’opprimer ; Ils profèrent des discours hautains (marowm),

Psaumes 75.5
(75.6) N’élevez pas si haut (marowm) votre tête, Ne parlez pas avec tant d’arrogance !

Psaumes 92.8
(92.9) Mais toi, tu es le Très-Haut (marowm), À perpétuité, ô Éternel !

Psaumes 93.4
Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L’Éternel est puissant dans les lieux célestes (marowm).

Psaumes 102.19
(102.20) Car il regarde du lieu élevé (marowm) de sa sainteté ; Du haut des cieux l’Éternel regarde sur la terre,

Psaumes 144.7
Étends tes mains d’en haut (marowm); Délivre -moi et sauve -moi des grandes eaux, De la main des fils de l’étranger,

Psaumes 148.1
Louez l’Éternel ! Louez l’Éternel du haut des cieux ! Louez -le dans les lieux élevés (marowm)!

Proverbes 8.2
C’est au sommet des hauteurs (marowm) près de la route, C’est à la croisée des chemins qu’elle se place ;

Proverbes 9.3
Elle a envoyé ses servantes, elle crie Sur le sommet des hauteurs (marowm) de la ville :

Proverbes 9.14
Elle s’assied à l’entrée de sa maison, Sur un siège, dans les hauteurs (marowm) de la ville,

Ecclésiaste 10.6
la folie occupe des postes très élevés (marowm), et des riches sont assis dans l’abaissement.

Esaïe 22.16
Qu’y a-t-il à toi ici, et qui as-tu ici, Que tu creuses ici un sépulcre ? Il se creuse un sépulcre sur la hauteur (marowm), Il se taille une demeure dans le roc !

Esaïe 24.4
Le pays est triste, épuisé ; les habitants sont abattus, languissants ; Les chefs (marowm) du peuple sont sans force.

Esaïe 24.18
Celui qui fuit devant les cris de terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet ; Car les écluses d’en haut (marowm) s’ouvrent, Et les fondements de la terre sont ébranlés.

Esaïe 24.21
En ce temps -là, l’Éternel châtiera dans le ciel (marowm) l’armée d’en haut (marowm), Et sur la terre les rois de la terre.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets