’aluw
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 431 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֲלוּ

(Araméen) probablement prolongé de 412

Mot translittéré Entrée du TWOT

’aluw

2578

Prononciation phonétique Type de mot

(al-oo’)   

Interjection

Définition :
  1. voici !, voilà !
« ’aluw » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

voici 4, tu voyais 1 ; 5

Concordance biblique du mot hébreu « ’aluw » :

Daniel 2.31
Ô roi, tu regardais, et tu voyais (’aluw) une grande statue ; cette statue était immense, et d’une splendeur extraordinaire ; Elle était debout devant toi, et son aspect était terrible.

Daniel 4.10
Voici les visions de mon esprit, pendant que j’étais sur ma couche. Je regardais, et voici (’aluw), il y avait au milieu de la terre un arbre d’une grande hauteur.

Daniel 4.13
Dans les visions de mon esprit, que j’avais sur ma couche, je regardais, et voici (’aluw), un de ceux qui veillent et qui sont saints descendit des cieux.

Daniel 7.8
Je considérai les cornes, et voici (’aluw), une autre petite corne sortit du milieu d’elles, et trois des Premières cornes furent arrachées   devant cette corne ; et voici (’aluw), Elle avait des yeux comme des yeux d’homme, et une bouche, qui parlait avec arrogance.