lappiyd ou lappid
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3940 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לַפִּיד

Vient d’une racine probablement du sens de briller

Mot translittéré Entrée du TWOT

lappiyd ou lappid

1122a

Prononciation phonétique Type de mot

(lap-peed’) ou (lap-peed’)   

Nom masculin

Définition :
  1. torche
« lappiyd ou lappid » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

flamme, flambeau, torche ; 14

Concordance biblique du mot hébreu « lappiyd ou lappid » :

Genèse 15.17
Quand le soleil fut couché, il y eut une obscurité profonde ; et voici, ce fut une fournaise fumante , et des flammes (lappiyd ou lappid) passèrent entre les animaux partagés.

Exode 20.18
Tout le peuple entendait les tonnerres et le son de la trompette ; il voyait les flammes (lappiyd ou lappid) de la montagne fumante. À ce spectacle, le peuple tremblait, et se tenait   dans l’éloignement.

Juges 7.16
Il divisa en trois corps les trois cents hommes, et il leur remit à tous des trompettes et des cruches vides, avec des flambeaux (lappiyd ou lappid) dans les cruches.

Juges 7.20
Les trois corps sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches ; ils saisirent de la main gauche les flambeaux (lappiyd ou lappid) et de la main droite les trompettes pour sonner, et ils s’écrièrent : Epée pour l’Éternel et pour Gédéon !

Juges 15.4
Samson s’en alla. Il attrapa trois cents renards, et prit des flambeaux (lappiyd ou lappid); puis il tourna queue contre queue, et mit un flambeau (lappiyd ou lappid) entre deux queues, au milieu.

Juges 15.5
Il alluma les flambeaux (lappiyd ou lappid), lâcha les renards dans les blés des Philistins, et embrasa les tas de gerbes, le blé sur pied, et jusqu’aux plantations d’oliviers.

Job 12.5
Au malheur le mépris! c’est la devise des heureux ; À celui dont le pied chancelle est réservé (lappiyd ou lappid) le mépris.

Job 41.19
(41.10) Des flammes (lappiyd ou lappid) jaillissent de sa bouche, Des étincelles de feu s’en échappent.

Esaïe 62.1
Pour l’amour de Sion je ne me tairai Point, Pour l’amour de Jérusalem je ne prendrai point de repos  , Jusqu’à ce que son salut paraisse, comme l’aurore, Et sa délivrance, comme un flambeau (lappiyd ou lappid) qui s’allume  .

Ezéchiel 1.13
L’aspect de ces animaux ressemblait à des charbons de feu ardents, c’était comme l’aspect des flambeaux (lappiyd ou lappid), et ce feu circulait entre les animaux ; il jetait une lumière éclatante, et il en sortait des éclairs.

Daniel 10.6
Son corps était comme de chrysolithe, son visage brillait comme l’éclair, ses yeux étaient comme des flammes (lappiyd ou lappid) de feu, ses bras et ses pieds ressemblaient à de l’airain poli, et le son de sa voix était comme le bruit d’une multitude.

Nahum 2.4
(2.5) Les chars s’élancent dans la campagne, Se précipitent sur les places ; À les voir, on dirait des flambeaux (lappiyd ou lappid), Ils courent comme des éclairs...

Zacharie 12.6
En ce jour -là, je ferai des chefs de Juda Comme un foyer ardent parmi du bois, Comme une torche (lappiyd ou lappid) enflammée parmi des gerbes ; Ils dévoreront à droite et à gauche tous les peuples d’alentour, Et Jérusalem restera à sa place, à Jérusalem.