kaphtor ou kaphtowr
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3730 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
כַּפְתֹּר

(Amos 9.1) Vient probablement d’une racine du sens d’encercler

Mot translittéré Entrée du TWOT

kaphtor ou kaphtowr

1029

Prononciation phonétique Type de mot

(kaf-tore’) ou (kaf-tore’)   

Nom masculin

Définition :
  1. bulbe, chapiteau, haut d’un pilier
    1. nœud, bouton, bulbe (comme ornement)
    2. chapiteau (d’un pilier)
« kaphtor ou kaphtowr » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pomme 16, seuil 1, chapiteaux 1 ; 18

Concordance biblique du mot hébreu « kaphtor ou kaphtowr » :

Exode 25.31
Tu feras un chandelier d’or pur ; ce chandelier sera fait   d’or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes (kaphtor ou kaphtowr) et ses fleurs seront d’une même pièce.

Exode 25.33
Il y aura sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes (kaphtor ou kaphtowr) et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes (kaphtor ou kaphtowr) et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

Exode 25.34
À la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d’amande, avec leurs pommes (kaphtor ou kaphtowr) et leurs fleurs.

Exode 25.35
Il y aura une pomme (kaphtor ou kaphtowr) sous deux des branches sortant de la tige du chandelier, une pomme (kaphtor ou kaphtowr) sous deux autres branches  , et une pomme (kaphtor ou kaphtowr) sous deux autres branches ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.

Exode 25.36
Les pommes (kaphtor ou kaphtowr) et les branches du chandelier seront d’une même pièce: il sera tout entier d’or battu, d’or pur  .

Exode 37.17
Il fit le chandelier d’or pur ; il fit le chandelier d’or battu ; son pied, sa tige, ses calices, ses pommes (kaphtor ou kaphtowr) et ses fleurs, étaient d’une même pièce.

Exode 37.19
Il y avait sur une branche trois calices en forme d’amande, avec pommes (kaphtor ou kaphtowr) et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d’amande, avec pommes (kaphtor ou kaphtowr) et fleurs  ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.

Exode 37.20
À la tige du chandelier il y avait quatre calices en forme d’amande, avec leurs pommes (kaphtor ou kaphtowr) et leurs fleurs.

Exode 37.21
Il y avait une pomme (kaphtor ou kaphtowr) sous deux des branches sortant du chandelier, une pomme (kaphtor ou kaphtowr) sous deux autres branches, et une pomme (kaphtor ou kaphtowr) sous deux autres branches ; il en était de même pour les six branches sortant du chandelier.

Exode 37.22
Les pommes (kaphtor ou kaphtowr) et les branches du chandelier étaient d’une même pièce ; il était tout entier d’or battu, d’or pur .

Amos 9.1
Je vis le Seigneur qui se tenait sur l’autel. Et il dit : Frappe les chapiteaux et que les seuils (kaphtor ou kaphtowr) s’ébranlent, Et brise -les sur leurs têtes à tous! Je ferai périr le reste par l’épée. Aucun d’eux ne pourra se sauver en fuyant, Aucun d’eux n’échappera.

Sophonie 2.14
Des troupeaux se coucheront au milieu d’elle, Des animaux de toute espèce ; Le pélican et le hérisson Habiteront parmi les chapiteaux (kaphtor ou kaphtowr) de ses colonnes; Des cris retentiront aux fenêtres ; La dévastation sera sur le seuil, Car les lambris de cèdre seront arrachés.