Yow’ab
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 3097 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יוֹאָב

Vient De 3068 et 1

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yow’ab

Prononciation phonétique Type de mot

(yo-awb’)   

Nom propre masculin

Définition :

Joab = "l’Éternel est père"

  1. fils de Tseruja la sœur de David, et général de l’armée de David
  2. un homme de Juda descendant de Kenaz
  3. une famille d’après l’exil
« Yow’ab » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Joab 145 ; 145

Concordance biblique du mot hébreu « Yow’ab » :

1 Samuel 26.6
David prit la parole, et s’adressant à Achimélec, Héthien, et à Abischaï  , fils de Tseruja et frère de Joab (Yow’ab), il dit : Qui veut descendre avec moi dans le camp vers Saül ? Et Abischaï répondit : Moi, je descendrai avec toi.

2 Samuel 2.13
Joab (Yow’ab), fils de Tseruja, et les gens de David, se mirent aussi en marche. Ils se rencontrèrent près de l’étang de Gabaon, et ils s’arrêtèrent les uns en deçà de l’étang, et les autres au delà.

2 Samuel 2.14
Abner dit à Joab (Yow’ab): Que ces jeunes gens se lèvent, et qu’ils se battent devant nous! Joab (Yow’ab) répondit : Qu’ils se lèvent !

2 Samuel 2.18
Là se trouvaient les trois fils de Tseruja : Joab (Yow’ab), Abischaï et Asaël. Asaël avait les pieds légers comme une gazelle des champs :

2 Samuel 2.22
Abner dit encore à Asaël : Détourne -toi de moi; pourquoi te frapperais -je et t’abattrais-je en terre ? comment ensuite lèverais -je le visage devant ton frère Joab (Yow’ab)?

2 Samuel 2.24
Joab (Yow’ab) et Abischaï poursuivirent Abner, et le soleil se couchait   quand ils arrivèrent au coteau d’Amma, qui est en face de Guiach, sur le chemin du désert de Gabaon.

2 Samuel 2.26
Abner appela Joab (Yow’ab), et dit : L’épée dévorera -t-elle toujours ? Ne sais -tu pas qu’il y aura de l’amertume à la fin ? Jusques à quand tarderas-tu à dire au peuple de ne plus poursuivre ses frères ?

2 Samuel 2.27
Joab (Yow’ab) répondit : Dieu est vivant ! si tu n’eusses parlé, le peuple n’aurait pas cessé avant le matin de poursuivre ses frères.

2 Samuel 2.28
Et Joab (Yow’ab) sonna de la trompette, et tout le peuple s’arrêta ; ils ne poursuivirent Plus Israël, et ils ne continuèrent pas à se battre.

2 Samuel 2.30
Joab (Yow’ab) revint de la poursuite d’Abner, et rassembla tout le peuple ; il manquait dix-neuf hommes des gens de David, et Asaël.

2 Samuel 2.32
Ils emportèrent Asaël, et l’enterrèrent dans le sépulcre de son père à Bethléhem. Joab (Yow’ab) et ses gens marchèrent toute la nuit, et le jour paraissait quand ils furent à Hébron.

2 Samuel 3.22
Voici, Joab (Yow’ab) et les gens de David revinrent d’une excursion, et amenèrent avec eux un grand butin. Abner n’était plus auprès de David à Hébron, car David l’avait renvoyé, et il s’en était allé en paix.

2 Samuel 3.23
Lorsque Joab (Yow’ab) et toute sa troupe arrivèrent, on fit à Joab (Yow’ab) ce rapport : Abner, fils de Ner, est venu auprès du roi, qui l’a renvoyé, et il s’en est allé en paix.

2 Samuel 3.24
Joab (Yow’ab) se rendit chez le roi, et dit : Qu’as-tu fait ? Voici, Abner est venu vers toi; pourquoi l’as-tu renvoyé et laissé partir ?

2 Samuel 3.26
Et Joab (Yow’ab), après avoir quitté David, envoya sur les traces d’Abner des messagers, qui le ramenèrent depuis la citerne de Sira : David n’en savait rien.

2 Samuel 3.27
Lorsque Abner fut de retour à Hébron, Joab (Yow’ab) le tira à l’écart au milieu de la porte, comme pour lui parler en secret, et là il le frappa au ventre et le tua, pour venger la mort d’Asaël, son frère.

2 Samuel 3.29
Que ce sang retombe sur Joab (Yow’ab) et sur toute la maison de son père ! Qu’il y ait toujours quelqu’un dans la maison de Joab (Yow’ab), qui soit atteint d’un flux ou de la lèpre, ou qui s’appuie sur un bâton, ou qui tombe par l’épée, ou qui manque de pain !

2 Samuel 3.30
Ainsi Joab (Yow’ab) et Abischaï, son frère, tuèrent Abner, parce qu’il avait donné la mort à Asaël, leur frère, à Gabaon, dans la bataille.

2 Samuel 3.31
David dit à Joab (Yow’ab) et à tout le peuple qui était avec lui: Déchirez vos vêtements, ceignez -vous de sacs, et pleurez devant Abner ! Et le roi David marcha derrière le cercueil.

2 Samuel 8.16
Joab (Yow’ab), fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat, fils d’Achilud, était archiviste ;

2 Samuel 10.7
À cette nouvelle, David envoya contre eux Joab (Yow’ab) et toute l’armée, les hommes vaillants.

2 Samuel 10.9
Joab (Yow’ab) vit qu’il avait à combattre par devant et par derrière. Il choisit  alors sur toute l’élite d’Israël un corps, qu’il opposa aux Syriens ;

2 Samuel 10.13
Joab (Yow’ab), avec son peuple, s’avança pour attaquer les Syriens, et ils s’enfuirent devant lui.

2 Samuel 10.14
Et quand les fils d’Ammon virent que les Syriens avaient pris la fuite, ils s’enfuirent aussi devant Abischaï et rentrèrent dans la ville. Joab (Yow’ab) s’éloigna des fils d’Ammon et revint à Jérusalem.

2 Samuel 11.1
L’année suivante, au temps où les rois se mettaient en campagne, David envoya Joab (Yow’ab), avec ses serviteurs et tout Israël, pour détruire les fils d’Ammon et pour assiéger Rabba. Mais David resta à Jérusalem.

2 Samuel 11.6
Alors David expédia cet ordre à Joab (Yow’ab): Envoie -moi Urie, le Héthien. Et Joab (Yow’ab) envoya Urie à David.

2 Samuel 11.7
Urie se rendit auprès de David, qui l’interrogea sur l’état de Joab (Yow’ab), sur l’état du peuple, et sur l’état de la guerre.

2 Samuel 11.11
Urie répondit à David : L’arche et Israël et Juda habitent sous des tentes, mon seigneur Joab (Yow’ab) et les serviteurs de mon seigneur campent en rase campagne, et moi j’entrerais dans ma maison pour manger et boire   et pour coucher avec ma femme ! Aussi vrai que tu es vivant et que ton âme est vivante, je ne ferai   point cela.

2 Samuel 11.14
Le lendemain matin, David écrivit une lettre à Joab (Yow’ab), et l’envoya par la main d’Urie.

2 Samuel 11.16
Joab (Yow’ab), en assiégeant la ville, plaça Urie à l’endroit qu’il savait défendu par de vaillants soldats.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets