ye`or
Lexique hébreu-français et français-hébreu

Strong numéro : 2975 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְאֹר

D’origine Égyptienne

Mot translittéré Entrée du TWOT

ye`or

832

Prononciation phonétique Type de mot

(yeh-ore’)   

Nom masculin

Définition :
  1. fleuve, ruisseau, canal, Nil
    1. bras du Nil
    2. courants d’eau
    3. puits (de mine)
      1e) fleuve ou rivière (en général)
« ye`or » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

fleuve, ruisseaux, tranchée, canaux, Nil ; 64

Concordance biblique du mot hébreu « ye`or » :

Genèse 41.1
Au bout de deux ans, Pharaon eut un songe. Voici, il se tenait   près du fleuve (ye`or).

Genèse 41.2
Et voici, sept vaches belles à voir et grasses de chair montèrent   hors du fleuve (ye`or), et se mirent à paître dans la prairie.

Genèse 41.3
Sept autres vaches laides à voir et maigres de chair montèrent  derrière elles hors du fleuve (ye`or), et se tinrent à leurs côtés sur le bord du fleuve (ye`or).

Genèse 41.17
Pharaon dit alors à Joseph : Dans mon songe, voici, je me tenais sur le bord du fleuve (ye`or).

Genèse 41.18
Et voici, sept vaches grasses de chair et belles d’apparence montèrent   hors du fleuve (ye`or), et se mirent à paître dans la prairie.

Exode 1.22
Alors Pharaon donna cet ordre à tout son peuple : Vous jetterez   dans le fleuve (ye`or) tout garçon qui naîtra, et vous laisserez vivre toutes les filles.

Exode 2.3
Ne pouvant plus le cacher, elle prit une caisse de jonc, qu’elle enduisit de bitume et de poix ; elle y mit l’enfant, et le déposa  parmi les roseaux, sur le bord du fleuve (ye`or).

Exode 2.5
La fille de Pharaon descendit au fleuve (ye`or) pour se baigner, et ses compagnes se promenèrent le long du fleuve (ye`or). Elle aperçut la caisse au milieu   des roseaux, et elle envoya sa servante pour la prendre.

Exode 4.9
S’ils ne croient pas même à ces deux signes, et n’écoutent pas ta voix, tu prendras de l’eau du fleuve (ye`or), tu la répandras sur la terre, et l’eau que tu auras prise du fleuve (ye`or) deviendra du sang sur la terre.

Exode 7.15
Va vers Pharaon dès le matin ; il sortira pour aller près de l’eau, et tu te présenteras devant lui au bord du fleuve (ye`or). Tu prendras à ta main   la verge qui a été changée en serpent,

Exode 7.17
Ainsi parle l’Éternel : À ceci tu connaîtras que je suis l’Éternel. Je vais frapper  les eaux du fleuve (ye`or) avec la verge qui est dans ma main ; et elles seront changées en sang .

Exode 7.18
Les poissons qui sont dans le fleuve (ye`or) périront, le fleuve (ye`or) se corrompra, et les Égyptiens s’efforceront en vain de boire l’eau du fleuve (ye`or).

Exode 7.19
L’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Prends   ta verge, et étends ta main sur les eaux des Égyptiens, sur leurs rivières, sur leurs ruisseaux (ye`or), sur leurs étangs, et sur tous leurs amas d’eaux. Elles deviendront du sang : et il y aura du sang dans tout le pays   d’Égypte, dans les vases de bois et dans les vases de pierre.

Exode 7.20
Moïse et Aaron firent ce que l’Éternel avait ordonné. Aaron leva   la verge, et il frappa les eaux qui étaient dans le fleuve (ye`or), sous les yeux de Pharaon   et sous les yeux de ses serviteurs ; et toutes les eaux du fleuve (ye`or) furent changées en sang.

Exode 7.21
Les poissons qui étaient dans le fleuve (ye`or) périrent, le fleuve (ye`or) se corrompit, les Égyptiens ne pouvaient plus boire l’eau du fleuve (ye`or), et il y eut du sang dans tout le pays d’Égypte.

Exode 7.24
Tous les Égyptiens creusèrent aux environs du fleuve (ye`or), pour trouver de l’eau à boire   ; car ils ne pouvaient boire de l’eau du fleuve (ye`or).

Exode 7.25
Il s’écoula sept jours, après que l’Éternel eut frappé   le fleuve (ye`or).

Exode 8.3
(7.28) Le fleuve (ye`or) fourmillera de grenouilles ; elles monteront, et elles entreront  dans ta maison, dans ta chambre à coucher et dans ton lit, dans la maison de tes serviteurs et dans celles de ton peuple, dans tes fours et dans tes pétrins.

Exode 8.5
(8.1) L’Éternel dit à Moïse : Dis à Aaron : Étends   ta main avec ta verge sur les rivières, sur les ruisseaux (ye`or) et sur les étangs, et fais monter les grenouilles sur le pays d’Égypte.

Exode 8.9
(8.5) Moïse dit à Pharaon : Glorifie -toi sur moi! Pour quand prierai   -je l’Éternel en ta faveur, en faveur de tes serviteurs et de ton peuple, afin qu’il retire les grenouilles loin de toi et de tes maisons ? Il n’en restera que dans le fleuve (ye`or).

Exode 8.11
(8.7) Les grenouilles s’éloigneront de toi et de tes maisons, de tes serviteurs et de ton peuple ; il n’en restera que dans le fleuve (ye`or).

Exode 17.5
L’Éternel dit à Moïse : Passe devant le peuple, et prends avec toi des anciens d’Israël ; prends aussi dans ta main ta verge avec laquelle tu as frappé le fleuve (ye`or), et marche !

2 Rois 19.24
J’ai creusé, et j’ai bu des eaux étrangères, Et je tarirai   avec la plante de mes pieds Tous les fleuves (ye`or) de l’Égypte.

Job 28.10
Il ouvre des tranchées (ye`or) dans les rochers, Et son œil contemple tout ce qu’il y a de précieux ;

Psaumes 78.44
Il changea leurs fleuves (ye`or) en sang, Et ils ne purent en boire les eaux  .

Esaïe 7.18
En ce jour -là, l’Éternel sifflera les mouches Qui sont à l’extrémité des canaux (ye`or) de l’Égypte, Et les abeilles qui sont au pays d’Assyrie ;

Esaïe 19.6
Les rivières seront infectes, Les canaux (ye`or) de l’Égypte seront bas et desséchés, Les joncs et les roseaux se flétriront.

Esaïe 19.7
Ce ne sera que nudité le long du fleuve (ye`or), à l’embouchure du fleuve (ye`or); Tout ce qui aura été semé près du fleuve (ye`or) se desséchera, Se réduira en poussière et périra.

Esaïe 19.8
Les pêcheurs gémiront, Tous ceux qui jettent l’hameçon dans le fleuve (ye`or) se lamenteront, Et ceux qui étendent des filets sur les eaux seront désolés.

Esaïe 23.3
À travers les vastes eaux, le blé du Nil, La moisson du fleuve (ye`or), était pour elle un revenu ; Elle était le marché des nations.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets