adikeo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 91 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀδικέω

Vient de 94

Mot translittéré Entrée du TDNT

adikeo

1:157,22

Prononciation phonétique Type de mot

(ad-ee-keh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. mauvaise action.
    1. agir injustement, méchamment, pécher.
    2. être un criminel, avoir violé la loi.
    3. faire le mal.
    4. faire souffrir.
« adikeo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

mal 7, tort, nuire, outrager, maltraiter, injustice, souffrir, injure ; 28

Concordance biblique du mot grec « adikeo » :

Matthieu 20.13
Il répondit à l’un d’eux : Mon ami, je ne te fais pas tort (adikeo) ; n’es-tu pas convenu avec moi d’un denier ?

Luc 10.19
Voici , je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l’ennemi ; et rien ne pourra vous nuire (adikeo) (adikeo).

Actes 7.24
Il en vit un qu’on outrageait (adikeo), et, prenant sa défense , il vengea celui qui était maltraité , et frappa l’Égyptien.

Actes 7.26
Le jour suivant , il parut au milieu d’eux comme ils se battaient  , et il les exhorta à la paix : Hommes, dit-il, vous êtes frères ; pourquoi vous maltraitez (adikeo) -vous l’un l’autre ?

Actes 7.27
Mais celui qui maltraitait (adikeo) son prochain le repoussa , en disant   : Qui t ’a établi chef et juge sur nous ?

Actes 25.10
Paul dit : C’est devant le tribunal de César que je comparais   , c’est là que je dois être jugé . Je n’ai fait aucun tort (adikeo) aux Juifs, comme tu le sais fort bien .

Actes 25.11
Si j’ai commis quelque injustice (adikeo), ou quelque crime digne de mort, je ne refuse pas de mourir ; mais, si les choses dont ils m ’accusent sont fausses, personne n’a le droit de me livrer à eux. J’en appelle à César.

1 Corinthiens 6.7
C’est déjà certes un défaut chez vous que d’avoir des procès les uns avec les autres. Pourquoi ne souffrez-vous (adikeo) pas plutôt quelque injustice (adikeo) ? Pourquoi ne vous laissez-vous pas plutôt dépouiller ?

1 Corinthiens 6.8
Mais c’est vous qui commettez l’injustice (adikeo) et qui dépouillez , et c’est envers des frères que vous agissez de la sorte!

2 Corinthiens 7.2
Donnez-nous une place dans vos cœurs ! Nous n’avons fait tort (adikeo) à personne, nous n’avons ruiné personne, nous n’avons tiré du profit de personne.

2 Corinthiens 7.12
Si donc je vous ai écrit , ce n’était ni à cause de celui qui a fait l’injure (adikeo), ni à cause de celui qui l (adikeo) ’a reçue ; c’était afin que votre empressement pour nous fût manifesté parmi vous devant Dieu.

Galates 4.12
Soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. Frères, je vous en supplie . (4.13) Vous ne m ’avez fait aucun tort (adikeo).

Colossiens 3.25
Car celui qui agit injustement (adikeo) recevra selon son injustice (adikeo), et il n’y a point d’acception de personnes.

Philémon 1.18
Et s ’il t’a fait quelque tort (adikeo), ou s’il te doit quelque chose, mets -le sur mon compte .

Apocalypse 2.11
Que celui qui a des oreilles entende ce que l’Esprit dit aux Églises : Celui qui vaincra n’aura pas à souffrir (adikeo) la seconde mort .

Apocalypse 6.6
Et j’entendis au milieu des quatre êtres vivants une voix qui disait : Une mesure de blé pour un denier, et trois mesures d’orge pour un denier ; mais ne fais point de mal (adikeo) à l’huile et au vin.

Apocalypse 7.2
Et je vis un autre ange, qui montait du côté du soleil levant , et qui tenait le sceau du Dieu vivant ; il cria d’une voix forte aux quatre anges à qui il avait été donné de faire du mal (adikeo) à la terre et à la mer,

Apocalypse 7.3
(7.2) et il dit : (7.3) Ne faites point de mal (adikeo) à la terre, ni à la mer, ni aux arbres, jusqu’à ce que nous ayons marqué du sceau le front des serviteurs de notre Dieu.

Apocalypse 9.4
Il leur fut dit de ne point faire de mal (adikeo) à l’herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n’avaient pas le sceau de Dieu sur le front.

Apocalypse 9.10
Elles avaient des queues semblables à des scorpions et des aiguillons, et c’est dans leurs queues qu’était le pouvoir de faire du mal (adikeo) aux hommes pendant cinq mois.

Apocalypse 9.19
Car le pouvoir des chevaux était dans leurs bouches et dans leurs queues ; leurs queues étaient semblables à des serpents ayant des têtes, et c’est avec elles qu’ils faisaient du mal (adikeo) .

Apocalypse 11.5
Si quelqu’un veut leur faire du mal (adikeo), du feu sort de leur bouche et dévore leurs ennemis ; et si quelqu’un veut leur faire du mal (adikeo), il faut qu’il soit tué de cette manière.

Apocalypse 22.11
Que celui qui est injuste (adikeo) soit encore injuste (adikeo), que celui qui est souillé se souille encore ; et que le juste pratique encore la justice , et que celui qui est saint se sanctifie encore.