apokathistemi
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 600 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀποκαθίστημι

Vient de 575 et 2525

Mot translittéré Entrée du TDNT

apokathistemi

1:387,65

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-ok-ath-is’-tay-mee)   

Verbe

Définition :
  1. restaurer à l’état initial.
  2. être guéri, revenir à son état initial.
« apokathistemi » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

rétablir 3, guéri 3, devenir 1, être rendu 1 ; 8

Concordance biblique du mot grec « apokathistemi » :

Matthieu 12.13
Alors il dit à l’homme : Étends ta main. Il l’étendit , et elle devint (apokathistemi) saine comme l’autre.

Matthieu 17.11
Il répondit : Il est vrai qu’Elie doit venir , et rétablir (apokathistemi) toutes choses.

Marc 3.5
Alors, promenant ses regards sur eux avec indignation, et en même temps affligé de l’endurcissement de leur cœur, il dit à l’homme : Étends ta main. Il l’étendit , et sa main fut guérie (apokathistemi).

Marc 8.25
Jésus lui mit de nouveau les mains sur les yeux ; et, quand l’aveugle regarda fixement , il fut guéri (apokathistemi), et vit tout distinctement.

Marc 9.12
Il leur répondit : Elie viendra premièrement, et rétablira (apokathistemi) toutes choses. Et pourquoi est-il écrit du Fils de l’homme qu ’il doit souffrir beaucoup et être méprisé ?

Luc 6.10
Alors, promenant ses regards sur eux tous, il dit à l’homme : Étends ta main. Il le fit , et sa main fut guérie (apokathistemi).

Actes 1.6
Alors les apôtres réunis lui demandèrent : Seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras (apokathistemi) le royaume d’Israël ?

Hébreux 13.19
C’est avec instance que je vous demande de le faire , afin que je vous sois rendu (apokathistemi) plus tôt.