odino
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5605 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὠδίνω

Vient de 5604

Mot translittéré Entrée du TDNT

odino

9:667,1353

Prononciation phonétique Type de mot

(o-dee’-no)   

Verbe

Définition :
  1. ressentir la souffrance de la naissance d’un enfant, accoucher.
« odino » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

éprouver les douleurs de l’enfantement 2, être en travail ; 3

Concordance biblique du mot grec « odino » :

Galates 4.19
Mes enfants, pour qui j’éprouve (odino) de nouveau les douleurs de l’enfantement (odino), jusqu’à ce que Christ soit formé en vous,

Galates 4.27
car il est écrit : Réjouis-toi , stérile, toi qui n’enfantes point ! Eclate et pousse des cris , toi qui n’as pas éprouvé les douleurs de l’enfantement (odino) ! Car les enfants de la délaissée seront plus nombreux Que les enfants de celle qui était mariée.

Apocalypse 12.2
Elle était enceinte , et elle criait , étant en travail (odino) et dans les douleurs de l’enfantement .