choiros
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 5519 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
χοῖρος, ου, ὁ

Dérivation incertaine

Mot translittéré Entrée du TDNT

choiros

Prononciation phonétique Type de mot

(khoy’-ros)   

Nom masculin

Définition :
  1. un cochon, un porc, un pourceau.
« choiros » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pourceaux ; 14

Concordance biblique du mot grec « choiros » :

Matthieu 7.6
Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux (choiros), de peur qu ’ils ne les foulent aux pieds , ne se retournent et ne vous déchirent .

Matthieu 8.30
Il y avait loin d ’eux un grand troupeau de pourceaux (choiros)  qui paissaient .

Matthieu 8.31
Les démons priaient Jésus, disant : Si tu nous   chasses , envoie -nous dans ce troupeau de pourceaux (choiros).

Matthieu 8.32
Il leur dit : Allez ! Ils sortirent , et entrèrent dans les pourceaux (choiros). Et voici , tout le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer, et ils périrent dans les eaux.

Marc 5.11
Il y avait là, vers la montagne, un grand troupeau de pourceaux (choiros) qui paissaient .

Marc 5.12
Et les démons le prièrent , disant : Envoie -nous dans ces pourceaux (choiros), afin que nous entrions en eux.

Marc 5.13
Il le leur permit . Et les esprits impurs sortirent , entrèrent dans les pourceaux (choiros), et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans la mer : il y en avait environ deux mille, et ils se noyèrent dans la mer.

Marc 5.14
Ceux qui les (choiros) faisaient paître s’enfuirent , et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes. Les gens allèrent voir ce qui était arrivé .

Marc 5.16
Ceux qui avaient vu ce qui s’était passé leur racontèrent ce qui était arrivé au démoniaque et aux pourceaux (choiros).

Luc 8.32
Il y avait là, dans la montagne, un grand troupeau de pourceaux (choiros) qui paissaient . Et les démons supplièrent Jésus de leur permettre d’entrer dans ces pourceaux . Il le leur permit .

Luc 8.33
Les démons sortirent de cet homme, entrèrent dans les pourceaux (choiros), et le troupeau se précipita des pentes escarpées dans le lac , et se noya .

Luc 15.15
Il alla se mettre au service d’un des habitants du pays  , qui l ’envoya dans ses champs garder les pourceaux (choiros).

Luc 15.16
Il aurait bien voulu se rassasier des carouges que mangeaient les pourceaux (choiros), mais personne ne lui en donnait .