sphragis
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4973 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σφραγίς, ῖδος, ἡ

Probablement renforcement de 5420

Mot translittéré Entrée du TDNT

sphragis

7:939,1127

Prononciation phonétique Type de mot

(sfrag-ece’)   

Nom féminin

Définition :
  1. un sceau.
    1. le sceau placé sur des livres.
    2. un cachet.
    3. l’inscription ou impression faite par un sceau.
      • du nom de Dieu et Christ marqué sur les fronts.
    4. ce par quoi une chose est confirmée, prouvée, authentifiée, comme par un sceau (un témoignage ou preuve).
« sphragis » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

sceau 16 ; 16

Concordance biblique du mot grec « sphragis » :

Romains 4.11
Et il reçut le signe de la circoncision, comme sceau (sphragis) de la justice qu ’il avait obtenue par la foi quand il était incirconcis, afin d ’être le père de tous les incirconcis qui croient , pour que la justice leur fût aussi imputée ,

1 Corinthiens 9.2
Si pour d’autres je ne suis pas apôtre, je le suis au moins pour vous ; car vous êtes le sceau (sphragis) de mon apostolat dans le Seigneur.

2 Timothée 2.19
Néanmoins , le solide fondement de Dieu reste debout , avec ces paroles qui lui servent de sceau (sphragis): Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent ; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu’il s’éloigne de l’iniquité.

Apocalypse 5.1
Puis je vis dans la main droite de celui qui était assis sur le trône un livre écrit en dedans et en dehors, scellé de sept sceaux (sphragis).

Apocalypse 5.2
Et je vis un ange puissant, qui criait d’une voix forte : Qui est digne d’ouvrir le livre, et d’en rompre les sceaux (sphragis)?

Apocalypse 5.5
Et l’un des vieillards me dit : Ne pleure point ; voici , le lion de la tribu de Juda, le rejeton de David, a vaincu pour ouvrir le livre et ses sept sceaux (sphragis).

Apocalypse 5.9
Et ils chantaient un cantique nouveau, en disant : Tu es digne de prendre le livre, et d’en ouvrir les sceaux (sphragis); car tu as été immolé , et tu as racheté pour Dieu par ton sang des hommes de toute tribu, de toute langue, de tout peuple, et de toute nation ;

Apocalypse 6.1
Je regardai , quand l’agneau ouvrit un des sept sceaux (sphragis), et j’entendis l’un des quatre êtres vivants qui disait comme d’une voix de tonnerre : Viens .

Apocalypse 6.3
Quand il ouvrit le second sceau (sphragis), j’entendis le second être vivant qui disait : Viens .

Apocalypse 6.5
Quand il ouvrit le troisième sceau (sphragis), j’entendis le troisième être vivant qui disait : Viens . Je regardai , et voici , parut un cheval noir. Celui qui le montait tenait une balance dans sa main.

Apocalypse 6.7
Quand il ouvrit le quatrième sceau (sphragis), j’entendis la voix du quatrième être vivant qui disait : Viens .

Apocalypse 6.9
Quand il ouvrit le cinquième sceau (sphragis), je vis sous l’autel les âmes de ceux qui avaient été immolés à cause de la parole de Dieu et à cause du témoignage qu ’ils avaient rendu .

Apocalypse 6.12
Je regardai , quand il ouvrit le sixième sceau (sphragis); et il y eut un grand tremblement de terre, le soleil devint noir comme un sac de crin, la lune entière devint comme du sang,

Apocalypse 7.2
Et je vis un autre ange, qui montait du côté du soleil levant , et qui tenait le sceau (sphragis) du Dieu vivant ; il cria d’une voix forte aux quatre anges à qui il avait été donné de faire du mal à la terre et à la mer,

Apocalypse 8.1
Quand il ouvrit le septième sceau (sphragis), il y eut dans le ciel un silence d’environ une demi-heure.

Apocalypse 9.4
Il leur fut dit de ne point faire de mal à l’herbe de la terre, ni à aucune verdure, ni à aucun arbre, mais seulement aux hommes qui n’avaient pas le sceau (sphragis) de Dieu sur le front.