stratia
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4756 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
στρατιά, ᾶς, ἡ

Vient d’un dérivé de stratos (une armée, vient de 4766, campé)

Mot translittéré Entrée du TDNT

stratia

7:701,1091

Prononciation phonétique Type de mot

(strat-ee’-ah)   

Nom féminin

Définition :
  1. une armée, une bande de soldats.
  2. dans le Nouveau Testament, les armées des cieux.
    1. les troupes d’anges.
    2. les corps célestes, étoiles du ciel (appelées armées à cause de leur nombre et de leur alignement).
« stratia » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

armée 2 ; 2

Concordance biblique du mot grec « stratia » :

Luc 2.13
Et soudain il se joignit à l’ange une multitude de l’armée (stratia) céleste, louant Dieu et disant :

Actes 7.42
Alors Dieu se détourna , et les livra au culte   de l’armée (stratia) du ciel, selon qu’il est écrit dans le livre des prophètes : M ’avez-vous offert des victimes et des sacrifices Pendant quarante ans au désert, maison d’Israël ?.