sparganoo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4683 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σπαργανόω

Vient de sparganon (une bande, qui vient d’un dérivé de 4682 du sens d’enrouler ou envelopper de bandes)

Mot translittéré Entrée du TDNT

sparganoo

Prononciation phonétique Type de mot

(spar-gan-o’-o)   

Verbe

Définition :
  1. envelopper dans des langes.
    1. d’un enfant qui vient de naître.
« sparganoo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

emmailloter 2 ; 2

Concordance biblique du mot grec « sparganoo » :

Luc 2.7
et elle enfanta son fils premier-né. Elle l ’emmaillota (sparganoo), et le coucha dans une crèche, parce qu ’il n’y avait pas de place pour eux dans l’hôtellerie.

Luc 2.12
Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté (sparganoo) et couché dans une crèche.