sparasso
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4682 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σπαράσσω

Vient de spairo (saisir, apparemment renforcé de 4685 à travers l’idée de contraction spasmodique)

Mot translittéré Entrée du TDNT

sparasso

Prononciation phonétique Type de mot

(spar-as’-so)   

Verbe

Définition :
  1. convulser, bouleverser, déchirer.
« sparasso » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

agiter avec violence ; 4

Concordance biblique du mot grec « sparasso » :

Marc 1.26
Et l’esprit impur sortit de cet homme, en l ’agitant avec violence (sparasso), et en poussant un grand cri.

Marc 9.20
(9.19) On le lui amena . (9.20) Et aussitôt que l’enfant vit Jésus, l’esprit l ’agita (sparasso) avec violence ; il tomba par terre, et se roulait en écumant .

Marc 9.26
Et il sortit , en poussant des cris , et en l ’agitant (sparasso) avec une grande violence. L’enfant devint comme mort, de sorte que plusieurs disaient qu’il était mort .

Luc 9.39
Un esprit le saisit , et aussitôt il pousse des cris ; et l’esprit l ’agite avec violence (sparasso), le fait écumer, et a de la peine à se retirer de lui, après l ’avoir tout brisé .