skullo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4660 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
σκύλλω

Apparemment un verbe primaire

Mot translittéré Entrée du TDNT

skullo

Prononciation phonétique Type de mot

(skool’-lo)   

Verbe

Définition :
  1. écorcher.
  2. déchirer, mutiler.
    1. vexer, affliger, ennuyer, importuner.
    2. se donner de la peine, s’inquiéter.
« skullo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

importuner 2, prendre la peine de 1 ; 3

Concordance biblique du mot grec « skullo » :

Marc 5.35
Comme il parlait encore, survinrent de chez le chef de la synagogue des gens qui dirent : Ta fille est morte ; pourquoi importuner (skullo) davantage le maître ?

Luc 7.6
Jésus, étant allé avec eux, n’était guère éloigné de la maison, quand le centenier envoya des amis pour lui   dire : Seigneur, ne prends (skullo) pas tant de peine (skullo) ; car je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit.

Luc 8.49
Comme il parlait encore, survint de chez le chef de la synagogue quelqu’un disant : Ta fille est morte ; n’importune (skullo)  pas le maître.