rhaphis
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4476 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ῥαφίς, ίδος, ἡ

Vient du mot rhapto (coudre, peut-être parent de 4474 à travers l’idée de piqûre)

Mot translittéré Entrée du TDNT

rhaphis

Prononciation phonétique Type de mot

(hraf-ece’)   

Nom féminin

Définition :
  1. une aiguille.
« rhaphis » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

aiguille 3 ; 3

Concordance biblique du mot grec « rhaphis » :

Matthieu 19.24
Je vous le dis encore, il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille (rhaphis) qu ’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.

Marc 10.25
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille (rhaphis) qu ’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.

Luc 18.25
Car il est plus facile à un chameau de passer par le trou d’une aiguille (rhaphis) qu ’à un riche d’entrer dans le royaume de Dieu.