prosanapleroo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4322 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
προσαναπληρόω

Vient de 4314 et 378

Mot translittéré Entrée du TDNT

prosanapleroo

Prononciation phonétique Type de mot

(pros-an-ap-lay-ro’-o)   

Verbe

Définition :
  1. remplir par ajout à
« prosanapleroo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pourvoit, avoir pourvu ; 2

Concordance biblique du mot grec « prosanapleroo » :

2 Corinthiens 9.12
Car le secours de cette assistance non seulement pourvoit (prosanapleroo) aux besoins des saints, mais il est encore une source abondante de nombreuses actions de grâces envers Dieu.

2 Corinthiens 11.9
(11.8) Et lorsque j’étais chez vous et que je me suis trouvé dans le besoin , je n ’ai été à charge à personne ; (11.9) car les frères venus de Macédoine ont pourvu (prosanapleroo) à ce qui me manquait. En toutes choses je me suis gardé de vous être à charge, et je m’en garderai .