polusplagchnos
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4184 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πολύσπλαγχνος, ον

Vient de 4183 et 4698 (au figuré)

Mot translittéré Entrée du TDNT

polusplagchnos

7:548,1067

Prononciation phonétique Type de mot

(pol-oo’-splankh-nos)   

Adjectif

Définition :
  1. plein de pitié, très aimable.
« polusplagchnos » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

plein de miséricorde ; 1

Concordance biblique du mot grec « polusplagchnos » :

Jacques 5.11
Voici , nous disons bienheureux ceux qui ont souffert patiemment . Vous avez entendu parler de la patience de Job, et vous avez vu la fin que le Seigneur lui accorda, car le Seigneur est plein de miséricorde (polusplagchnos) et de compassion.