ploiarion
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 4142 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
πλοιάριον, ου, τό

Vient d’un dérivé présumé de 4143

Mot translittéré Entrée du TDNT

ploiarion

Prononciation phonétique Type de mot

(ploy-ar’-ee-on)   

Nom neutre

Définition :
  1. un petit vaisseau, un bateau.
« ploiarion » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

barque 6 ; 6

Concordance biblique du mot grec « ploiarion » :

Marc 3.9
Il chargea ses disciples de tenir toujours à sa disposition une petite barque (ploiarion), afin de ne pas être pressé par la foule.

Marc 4.36
Après avoir renvoyé la foule, ils l ’emmenèrent dans la barque où il se trouvait ; il y avait aussi d’autres barques (ploiarion) avec lui.

Jean 6.22
La foule qui était restée de l’autre côté de la mer avait remarqué qu ’il ne se trouvait là qu’une seule barque, et que Jésus n’était pas monté dans cette barque (ploiarion) avec ses disciples, mais qu’ils étaient partis seuls.

Jean 6.23
Le lendemain, comme d’autres barques (ploiarion) étaient arrivées de Tibériade près du lieu où ils avaient mangé le pain après que le Seigneur eut rendu grâces ,

Jean 21.8
Les autres disciples vinrent avec la barque (ploiarion), tirant le filet plein de poissons, car ils n ’étaient éloignés de terre que d’environ deux cents coudées.