anaphero
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 399 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀναφέρω

Vient de 303 et 5342

Mot translittéré Entrée du TDNT

anaphero

9:60,1252

Prononciation phonétique Type de mot

(an-af-er’-o)   

Verbe

Définition :
  1. porter, transporter, mener, conduire.
    1. des hommes à un lieu plus élevé
  2. porter sur l’autel, offrir.
  3. s’élever soi-même, prendre sur soi.
« anaphero » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

porter, offrir, conduire, enlever ; 10

Concordance biblique du mot grec « anaphero » :

Matthieu 17.1
Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit (anaphero) à l’écart sur une haute montagne.

Marc 9.2
Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre, Jacques et Jean, et il les conduisit (anaphero) seuls à l’écart sur une haute montagne. Il fut transfiguré devant eux ;

Luc 24.51
Pendant qu’il les bénissait , il se sépara   d ’eux, et fut enlevé (anaphero) au ciel.

Hébreux 7.27
qui n’a pas besoin , comme les souverains sacrificateurs, d’offrir (anaphero) chaque jour des sacrifices, d’abord pour ses propres péchés, ensuite pour ceux du peuple, -car ceci, il l’a fait une fois pour toutes en s’offrant (anaphero) lui-même .

Hébreux 9.28
de même Christ, qui s’est offert une seule fois pour porter (anaphero) les péchés de plusieurs, apparaîtra sans péché une seconde fois à ceux qui l ’attendent pour leur salut.

Hébreux 13.15
Par lui, offrons (anaphero) sans cesse à Dieu un sacrifice de louange, c’est-à-dire le fruit de lèvres qui confessent son nom.

Jacques 2.21
Abraham, notre père, ne fut-il pas justifié par les œuvres, lorsqu’il offrit (anaphero) son fils Isaac sur l’autel ?

1 Pierre 2.5
et vous-mêmes, comme des pierres vivantes , édifiez -vous pour former une maison spirituelle, un saint sacerdoce, afin d’offrir (anaphero) des victimes spirituelles, agréables à Dieu par Jésus -Christ.

1 Pierre 2.24
lui qui a porté (anaphero) lui-même nos péchés en son corps sur le bois, afin que morts aux péchés nous vivions pour la justice ; lui par les meurtrissures duquel vous avez été guéris .