paradidomi
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3860 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παραδίδωμι

Vient de 3844 et 1325

Mot translittéré Entrée du TDNT

paradidomi

2:169,166

Prononciation phonétique Type de mot

(par-ad-id’-o-mee)   

Verbe

Définition :
  1. mettre dans les mains (d’un autre).
  2. donner selon le pouvoir de quelqu’un.
    1. livrer à quelqu’un une chose à garder, à utiliser, à prendre soin, à gérer.
    2. livrer à la détention, à être jugé, condamné, puni, tourmenté, torturé, mis à mort.
    3. livrer traîtreusement.
      • par trahison envers une cause.
      • obliger quelqu’un à être enseigné, modelé
  3. commettre, recommander.
  4. livrer verbalement.
    1. des ordres, des commandements, des rites.
    2. exposer par narration, rapporter.
  5. permettre, accorder.
    1. le fruit autorisé à sa maturité
    2. se donner, s’exposer.
« paradidomi » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

livrer, se livrer, être donné, trahir, remettre, mûr, établir, transmettre, rendre, faire jeter, recommander, exposer, précipiter, enseigner ; 121

Concordance biblique du mot grec « paradidomi » :

Matthieu 4.12
Jésus, ayant appris que Jean avait été livré (paradidomi), se retira  dans la Galilée.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre (paradidomi)  au juge, que le juge ne te livre (paradidomi) à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Matthieu 10.4
Simon le Cananite, et Judas l’Iscariot, celui qui livra (paradidomi)  Jésus.

Matthieu 10.17
Mettez-vous en garde contre les hommes ; car ils vous livreront (paradidomi)  aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues ;

Matthieu 10.19
Mais, quand on vous livrera (paradidomi), ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;

Matthieu 10.21
Le frère livrera (paradidomi) son frère à la mort, et le père   son enfant ; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir .

Matthieu 11.27
Toutes choses m ’ont été données (paradidomi) par mon Père, et personne ne connaît le Fils, si ce n’est le Père ; personne non plus ne connaît le Père, si ce n’est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler .

Matthieu 17.22
Pendant qu’ils parcouraient la Galilée, Jésus leur dit : Le Fils de l’homme doit être livré (paradidomi) entre les mains des hommes ;

Matthieu 18.34
Et son maître, irrité , le livra (paradidomi) aux bourreaux, jusqu’à ce qu’il eût payé tout ce qu’il devait .

Matthieu 20.18
Voici , nous montons à Jérusalem, et le Fils de l’homme sera livré (paradidomi) aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort,

Matthieu 20.19
et ils le livreront (paradidomi) aux païens, pour qu’ils se moquent de lui, le battent de verges , et le crucifient ; et le troisième jour il ressuscitera .

Matthieu 24.9
Alors on vous livrera (paradidomi) aux tourments, et l’on vous fera mourir ; et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.

Matthieu 24.10
Alors aussi plusieurs succomberont , et ils se trahiront (paradidomi), se haïront les uns les autres.

Matthieu 25.14
Il en sera comme d’un homme qui, partant pour un voyage , appela ses serviteurs, et leur remit (paradidomi) ses biens .

Matthieu 25.20
Celui qui avait reçu les cinq talents s’approcha , en apportant cinq autres talents, et il dit : Seigneur, tu m ’as remis (paradidomi) cinq talents ; voici, j’en ai gagné cinq autres.

Matthieu 25.22
Celui qui avait reçu les deux talents s’approcha aussi, et il dit : Seigneur, tu m ’as remis (paradidomi) deux talents ; voici, j’en ai gagné deux autres.

Matthieu 26.2
Vous savez que la Pâque a lieu dans deux jours, et que le Fils de l’homme sera livré (paradidomi) pour être crucifié .

Matthieu 26.15
et dit : Que voulez-vous me donner , et je vous le livrerai (paradidomi) ? Et ils lui payèrent trente pièces d’argent.

Matthieu 26.16
Depuis ce moment, il cherchait une occasion favorable pour livrer (paradidomi) Jésus.

Matthieu 26.21
Pendant qu’ils mangeaient , il dit : Je vous le dis en vérité, l’un de vous me livrera (paradidomi).

Matthieu 26.23
Il répondit : Celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c’est celui qui me livrera (paradidomi).

Matthieu 26.24
Le Fils de l’homme s’en va , selon ce qui est écrit de lui. Mais malheur à l’homme par qui le Fils de l’homme est livré (paradidomi) ! Mieux vaudrait pour cet homme qu ’il ne fût pas né .

Matthieu 26.25
Judas, qui le livrait (paradidomi), prit la parole et dit : Est -ce moi, Rabbi ? Jésus lui répondit : Tu l’as dit .

Matthieu 26.45
Puis il alla vers ses disciples, et leur dit : Vous dormez maintenant, et vous vous reposez ! Voici , l’heure est proche , et le Fils de l’homme est livré (paradidomi) aux mains des pécheurs.

Matthieu 26.46
Levez-vous , allons ; voici , celui qui me livre (paradidomi) s’approche .

Matthieu 26.48
Celui qui le livrait (paradidomi) leur avait donné ce signe : Celui que je baiserai , c ’est lui ; saisissez -le.

Matthieu 27.2
Après l ’avoir lié , ils l’emmenèrent , et le livrèrent (paradidomi) à Ponce Pilate, le gouverneur.

Matthieu 27.3
Alors Judas, qui l ’avait livré (paradidomi), voyant qu ’il était condamné , se repentit , et rapporta les trente pièces d’argent aux principaux sacrificateurs et aux anciens,

Matthieu 27.4
en disant : J’ai péché , en livrant (paradidomi) le sang innocent. Ils répondirent : Que nous importe ? Cela te regarde .

Matthieu 27.18
Car il savait que c’était par envie qu’ils avaient livré (paradidomi) Jésus.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets