anapleroo
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 378 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀναπληρόω

Vient de 303 et 4137

Mot translittéré Entrée du TDNT

anapleroo

6:305,867

Prononciation phonétique Type de mot

(an-ap-lay-ro’-o)   

Verbe

Définition :
  1. remplir, faire déborder, c’est à dire un fossé
  2. suppléer.
« anapleroo » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

accomplir, suppléer, mettre le comble ; 6

Concordance biblique du mot grec « anapleroo » :

Matthieu 13.14
Et pour eux s’accomplit (anapleroo) cette prophétie d’Ésaïe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point.

1 Corinthiens 14.16
Autrement, si tu rends grâces par l’esprit, comment celui qui est dans (anapleroo) les rangs de l’homme du peuple répondra-t-il Amen ! à ton action de grâces, puisqu’il ne sait pas ce que tu dis ?

1 Corinthiens 16.17
Je me réjouis de la présence de Stéphanas, de Fortunatus et d’Achaïcus ; ils ont suppléé (anapleroo) à votre absence ,

Galates 6.2
Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez (anapleroo) ainsi la loi de Christ.

Philippiens 2.30
Car c’est pour l’œuvre de Christ qu’il a été près de la mort, ayant exposé sa vie afin de suppléer (anapleroo) à votre absence dans le service que vous me rendiez.

1 Thessaloniciens 2.16
nous empêchant de parler aux païens pour qu ’ils soient sauvés , en sorte qu ’ils ne cessent de mettre le comble (anapleroo) à leurs péchés. Mais la colère a fini par les atteindre .