hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3748 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὅστις, ἥτις, ὅτι

Vient de 3739 et 5100

Mot translittéré Entrée du TDNT

hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti

Prononciation phonétique Type de mot

(hos’-tis) ou (hay’-tis) ou (hot’-ee)   

Pronom

Définition :
  1. qui que, quelque …qui, qui.
« hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

qui, quelqu’un, ils, quiconque, celui, ceux, … ; 154

Concordance biblique du mot grec « hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti » :

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 5.39
Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant . Si quelqu’un (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) te frappe sur la joue droite, présente -lui aussi l’autre.

Matthieu 5.41
Si quelqu’un (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) te force à faire un mille, fais -en deux avec lui.

Matthieu 7.15
Gardez-vous des faux prophètes. Ils (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) viennent à vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

Matthieu 7.24
C’est pourquoi, quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) entend ces paroles que je dis et  les met en pratique , sera semblable à un homme prudent qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) a bâti sa maison sur le roc.

Matthieu 7.26
Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les  met pas en pratique , sera semblable à un homme insensé qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) a bâti   sa maison sur le sable.

Matthieu 10.32
C’est pourquoi, quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) me confessera devant les hommes , je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans  les cieux ;

Matthieu 10.33
mais quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) me reniera devant les hommes, je le   renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 12.50
Car, quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.

Matthieu 13.12
Car on donnera à celui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui a , et il sera dans l’abondance , mais à celui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui n’a pas on ôtera même ce qu’il a .

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi , tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Matthieu 16.28
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sont ici ne mourront point, qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Matthieu 18.4
C’est pourquoi, quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti , ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et l ’étranglait , en disant : Paie ce que (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) tu me dois .

Matthieu 19.12
Car il y a des eunuques qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) le sont dès le ventre de leur mère ; il y en a qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) le sont devenus par les hommes ; et il y en a qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) se sont rendus tels eux-mêmes, à cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne .

Matthieu 20.1
Car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sortit dès le matin , afin de louer des ouvriers pour sa vigne.

Matthieu 21.33
Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme , maître de maison, qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) planta une vigne. Il l ’entoura d’une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour ; puis il l ’afferma à des vignerons, et quitta le pays .

Matthieu 21.41
Ils lui répondirent : Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d’autres vignerons, qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Matthieu 22.2
Le royaume des cieux est semblable à un roi qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) fit des noces pour son fils.

Matthieu 23.12
Quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) s ’élèvera sera abaissé , et quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) s ’abaissera sera élevé .

Matthieu 23.27
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis , qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.

Matthieu 25.1
Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti), ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l’époux.

Matthieu 25.3
Les folles (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti), en prenant leurs lampes, ne prirent point d’huile avec elles ;

Matthieu 27.55
Il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin ; qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir .

Matthieu 27.62
Le lendemain, qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,

Marc 4.20
D’autres reçoivent la semence dans la bonne terre ; ce sont ceux (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui entendent la parole, la reçoivent , et portent du fruit , trente, soixante, et cent pour un.

Marc 8.34
Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit : Si quelqu’un (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive .

Marc 9.1
Il leur dit encore : Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) point, qu ’ils n’aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.

Marc 12.18
Les sadducéens, qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) disent qu’il n’y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question :

Marc 15.7
Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu’ils (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) avaient commis dans une sédition.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets