optanomai ou optomai
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3700 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὀπτάνομαι

Une forme prolongée du mot primaire optomai (op’-tom-ahee), qui est utilisé dans certains temps, et une variante de 3708

Mot translittéré Entrée du TDNT

optanomai ou optomai

5:315,706

Prononciation phonétique Type de mot

(op-tan’-om-ahee) ou (op-tom-ahee)   

Verbe

Définition :
  1. regarder, voir.
  2. se laisser voir, apparaître.
« optanomai ou optomai » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

voir, apparaître, regarder, revoir, se montrer, paraître, être apparu, avoir (des visions) ; 58

Concordance biblique du mot grec « optanomai ou optomai » :

Matthieu 5.8
Heureux ceux qui ont le cœur pur, car ils verront (optanomai ou optomai) Dieu !

Matthieu 17.3
Et voici , Moïse et Elie leur apparurent (optanomai ou optomai), s’entretenant avec lui.

Matthieu 24.30
Alors le signe du Fils de l’homme paraîtra dans le ciel, toutes les tribus de la terre se lamenteront , et elles verront (optanomai ou optomai) le Fils de l’homme venant sur les nuées du ciel avec puissance et une grande gloire.

Matthieu 26.64
Jésus lui répondit : Tu l’as dit . De plus, je vous le déclare , vous verrez (optanomai ou optomai) désormais le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

Matthieu 27.4
en disant : J’ai péché , en livrant le sang innocent. Ils répondirent : Que nous importe ? Cela te regarde (optanomai ou optomai).

Matthieu 27.24
Pilate, voyant qu ’il ne gagnait rien, mais que le tumulte augmentait , prit de l’eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde (optanomai ou optomai).

Matthieu 28.7
et allez promptement dire à ses disciples qu ’il est ressuscité des morts. Et voici , il vous précède en Galilée : c’est là que vous le verrez (optanomai ou optomai). Voici , je vous l’ai dit .

Matthieu 28.10
Alors Jésus leur dit : Ne craignez pas ; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c’est là qu’ils me verront (optanomai ou optomai).

Marc 9.4
Elie et Moïse leur apparurent (optanomai ou optomai), s’entretenant avec Jésus.

Marc 13.26
Alors on verra (optanomai ou optomai) le Fils de l’homme venant sur les nuées avec une grande puissance et avec gloire.

Marc 14.62
Jésus répondit : Je le suis . Et vous verrez (optanomai ou optomai) le Fils de l’homme assis à la droite de la puissance de Dieu, et venant sur les nuées du ciel.

Marc 16.7
Mais allez dire à ses disciples et à Pierre qu ’il vous précède en Galilée : c’est là que vous le verrez (optanomai ou optomai), comme il vous l’a dit .

Luc 1.11
Alors un ange du Seigneur apparut (optanomai ou optomai) à Zacharie, et se tint debout à droite de l’autel des parfums.

Luc 3.6
Et toute chair verra (optanomai ou optomai) le salut de Dieu.

Luc 9.31
qui, apparaissant (optanomai ou optomai) dans la gloire, parlaient de son départ qu ’il allait accomplir à Jérusalem.

Luc 13.28
C’est là qu’il y aura des pleurs et des grincements de dents, quand vous verrez (optanomai ou optomai) Abraham, Isaac et Jacob, et tous les prophètes , dans le royaume de Dieu, et que vous serez jetés dehors.

Luc 17.22
Et il dit aux disciples : Des jours viendront où vous désirerez voir l’un des jours du Fils de l’homme, et vous ne le verrez (optanomai ou optomai) point.

Luc 21.27
Alors on verra (optanomai ou optomai) le Fils de l’homme venant sur une nuée avec puissance et une grande gloire.

Luc 22.43
Alors un ange lui apparut (optanomai ou optomai) du ciel, pour le fortifier .

Luc 24.34
et disant : Le Seigneur est réellement ressuscité , et il est apparu (optanomai ou optomai) à Simon.

Jean 1.50
Jésus lui répondit : Parce que je t ’ai dit que je t ’ai vu sous le figuier, tu crois ; tu verras (optanomai ou optomai)   de plus grandes choses que celles-ci.

Jean 1.51
Et il lui dit : En vérité, en vérité, vous verrez (optanomai ou optomai) désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter et descendre sur le Fils de l’homme.

Jean 3.36
Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; celui qui ne croit pas au Fils ne verra (optanomai ou optomai) point la vie, mais la colère de Dieu demeure sur lui.

Jean 11.40
Jésus lui dit : Ne t ’ai-je pas dit que, si tu crois , tu verras (optanomai ou optomai) la gloire de Dieu ?

Jean 16.16
Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez (optanomai ou optomai), parce que je vais au Père.

Jean 16.17
Là-dessus, quelques-uns de ses disciples dirent entre eux : Que signifie ce qu’il nous dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez (optanomai ou optomai)  ? et : Parce que je vais au Père ?

Jean 16.19
Jésus, connut qu ’ils voulaient l ’interroger , leur dit : Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j’ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus ; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez (optanomai ou optomai).

Jean 16.22
Vous donc aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse ; mais je vous reverrai (optanomai ou optomai) , et votre cœur se réjouira , et nul ne vous ravira votre joie.

Jean 19.37
Et ailleurs l’Ecriture dit encore : Ils verront (optanomai ou optomai) celui qu ’ils ont percé .

Actes 1.3
Après qu’il eut souffert , il leur apparut vivant  , et leur en donna plusieurs preuves, se montrant (optanomai ou optomai) à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets