oinos
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3631 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οἶνος, ου, ὁ

Un mot primaire (ou peut-être D’origine hébraïque 3196)

Mot translittéré Entrée du TDNT

oinos

5:162,680

Prononciation phonétique Type de mot

(oy’-nos)   

Nom masculin

Définition :
  1. vin.
  2. métaphorique le vin ardent du courroux de Dieu.
« oinos » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

vin 33 ; 33

Concordance biblique du mot grec « oinos » :

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin (oinos) nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent , le vin (oinos) se répand , et les outres sont perdues ; mais on met le vin (oinos) nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent .

Marc 2.22
Et personne ne met du vin (oinos) nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin (oinos) fait rompre les outres, et le vin (oinos) et les outres sont perdus ; mais il faut mettre le vin (oinos) nouveau dans des outres neuves.

Marc 15.23
Ils lui donnèrent à boire du vin (oinos) mêlé de myrrhe , mais il ne le prit pas.

Luc 1.15
Car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni vin (oinos), ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l’Esprit -Saint dès le sein de sa mère ;

Luc 5.37
Et personne ne met du vin (oinos) nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin (oinos) nouveau fait rompre les outres, il se répand , et les outres sont perdues ;

Luc 5.38
mais il faut mettre le vin (oinos) nouveau dans des outres neuves.

Luc 7.33
Car Jean Baptiste est venu , ne mangeant pas de pain et ne buvant pas de vin (oinos), et vous dites : Il a un démon .

Luc 10.34
Il s’approcha , et banda ses plaies, en y versant de l’huile et du vin (oinos); puis il le mit sur sa propre monture , le conduisit à une hôtellerie, et prit soin de lui.

Jean 2.3
Le vin (oinos) ayant manqué , la mère de Jésus lui dit : Ils n’ont plus de vin (oinos).

Jean 2.9
Quand l’ordonnateur du repas eut goûté l’eau changée en vin (oinos), -ne sachant d’où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l’eau, le savaient bien, -il appela l’époux ,

Jean 2.10
et lui dit : Tout homme sert d’abord le bon vin (oinos), puis le moins bon après qu’on s’est enivré ; toi, tu as gardé le bon vin (oinos) jusqu’à présent.

Jean 4.46
Il retourna donc à Cana en Galilée, où il avait changé l’eau en vin (oinos). Il y avait à Capernaüm un officier du roi, dont le fils était malade .

Romains 14.21
Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin (oinos), et de s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute , de scandale ou de faiblesse .

Ephésiens 5.18
Ne vous enivrez pas de vin (oinos): c ’est de la débauche. Soyez, au contraire, remplis de l’Esprit ;

1 Timothée 3.8
Les diacres aussi doivent être honnêtes, éloignés de la duplicité, des excès du vin (oinos), d’un gain sordide,

1 Timothée 5.23
Ne continue pas à ne boire que de l’eau ; mais fais usage d’un peu de vin (oinos), à cause de ton estomac et de tes fréquentes indispositions.

Tite 2.3
Dis que les femmes âgées doivent aussi avoir l’extérieur qui convient à la sainteté, n ’être ni médisantes, ni adonnées au vin (oinos) ; qu’elles doivent donner de bonnes instructions,

Apocalypse 6.6
Et j’entendis au milieu des quatre êtres vivants une voix qui disait : Une mesure de blé pour un denier, et trois mesures d’orge pour un denier ; mais ne fais point de mal à l’huile et au vin (oinos).

Apocalypse 14.8
Et un autre, un second ange suivit , en disant : Elle est tombée , elle est tombée , Babylone la grande, qui a abreuvé toutes les nations du vin (oinos) de la fureur de son impudicité !

Apocalypse 14.10
il boira , lui aussi, du vin (oinos) de la fureur de Dieu, versé sans mélange dans la coupe de sa colère, et il sera tourmenté dans le feu et le soufre, devant les saints anges et devant l’agneau.

Apocalypse 16.19
Et la grande ville fut divisée en trois parties, et les villes des nations tombèrent , et Dieu, se souvint de Babylone la grande, pour lui donner la coupe du vin (oinos) de son ardente colère .

Apocalypse 17.2
C’est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l’impudicité , et c’est du vin (oinos) de son impudicité que les habitants de la terre se sont enivrés .

Apocalypse 18.3
parce que toutes les nations ont bu du vin (oinos) de la fureur de son impudicité, et que les rois de la terre se sont livrés avec elle à l’impudicité , et que les marchands de la terre se sont enrichis par la puissance de son luxe.

Apocalypse 18.13
de cinnamome, d’aromates, de parfums, de myrrhe, d’encens, de vin (oinos), d’huile, de fine farine, de blé, de bœufs, de brebis, de chevaux, de chars, de corps et d’âmes d’hommes.

Apocalypse 19.15
De sa bouche sortait une épée aiguë, pour frapper les nations ; il les paîtra avec une verge de fer ; et il foulera la cuve du vin (oinos) de l’ardente colère du Dieu tout-puissant.