oiketes
Lexique biblique grec-français et français-grec

Strong numéro : 3610 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οἰκέτης, ου, ὁ

Vient de 3611

Mot translittéré Entrée du TDNT

oiketes

Prononciation phonétique Type de mot

(oy-ket’-ace)   

Nom masculin

Définition :
  1. celui qui vit dans la même maison qu’un autre, tous ce qui sont sous l’autorité de quelqu’un et de la même maisonnée.
    1. un serviteur, un domestique.
« oiketes » est traduit dans la Louis Segond 1910 par :

serviteur 4, non traduit 1 ; 5

Concordance biblique du mot grec « oiketes » :

Luc 16.13
Nul serviteur (oiketes) ne peut servir deux maîtres. Car , ou il haïra l’un et aimera l’autre ; ou il s’attachera   à l’un et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Actes 10.7
Dès que l’ange qui lui avait parlé fut parti , Corneille appela deux de ses serviteurs (oiketes), et un soldat pieux d’entre ceux qui étaient attachés à sa personne ;

Romains 14.4
Qui es -tu, toi qui juges un serviteur (oiketes) d’autrui ? S’il se tient debout , ou s’il tombe , cela regarde son maître. Mais il se tiendra debout , car le Seigneur a le pouvoir de l ’affermir .

1 Pierre 2.18
Serviteurs (oiketes), soyez soumis en toute crainte à vos maîtres, non seulement à ceux qui sont bons et doux, mais aussi à ceux qui sont d’un caractère difficile.